ОСОЗНАННОЕ - перевод на Испанском

informada
информировать
отчитываться
освещать
известность
сообщить
информирования
доложить
представить
информацию
уведомить
consciente
известно
сознательно
осознание
осознанно
сознавая
учитывая
признавая
памятуя
отдает себе отчет
сознательного
fundamentada
обосновывать
основываться
обоснования
подтвердить
обоснованных
взвешенных
informed
осознанного
проинформирована
сообщила
informado
информировать
отчитываться
освещать
известность
сообщить
информирования
доложить
представить
информацию
уведомить

Примеры использования Осознанное на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
сможете принять осознанное решение.
tomarán la decisión informados.
полное участие и свободное и осознанное согласие коренных народов.
el consentimiento libre y fundamentado de los pueblos indígenas.
Им необходимо реагировать на осознанное неуважение, и это приводит к тому,
Necesitan responder al percibir una falta de respeto
Всеохватывающее, осознанное и активное участие общины в охране здоровья населения является крайне важной составляющей права на здоровье.
Una participación inclusiva, documentada y activa de la comunidad es un elemento esencial del derecho a la salud.
Предусматривает ли она равное и осознанное участие женщин в качестве участников процессов, руководителей и лиц, принимающих решения?
¿Aceptan la participación igualitaria y significativa de las mujeres como protagonistas, líderes y encargadas de la adopción de decisiones?
Она сказала:« Осознанное курение: пахнет вонючим сыром,
Dijo:"Fumar conscientemente: huele a queso apestoso
согласно имеющимся свидетельствам, Кувейтский университет принял осознанное решение отвлечь средства на проведение исследований по этим конкретным темам.
el Iraq sostiene que las pruebas disponibles indican la decisión voluntaria de la Universidad de Kuwait de dedicar fondos a la investigación de estos temas concretos.
Международному сообществу необходимо поощрять меры по привлечению к ответственности за осознанное уничтожение языков коренных народов.
La comunidad internacional debería promover medidas para que se empiece a rendir cuentas por la destrucción deliberada de las lenguas indígenas.
Вовлечение и осознанное участие лиц,
La inclusión y la participación informada de las personas afectadas por la lepra,
свободное, осознанное и значимое участие живущих в бедности лиц на всех этапах разработки,
libre, informada y provechosa de las personas que viven en la pobreza en todas las fases del diseño,
Более осознанное участие в политической жизни посредством информирования, конструктивной мобилизации и творческого использования средств
Toda estrategia de lucha contra esa explotación ha de basarse en una participación más consciente en la vida política que abarque la sensibilización,
администрация Обамы приняла осознанное решение восстановить банки с помощью скрытых субсидий, а не рекапитализировать их на обязательной основе.
el gobierno de Obama adoptó la decisión consciente de resucitar los bancos con subvenciones ocultas, en lugar de recapitalizarlos por decreto.
потому что они слишком молоды, чтобы принять осознанное решение относительно своего супруга
son demasiado jóvenes para tomar una decisión informada sobre el marido o sobre el casamiento mismo,
Поскольку для подготовки официальных постановлений об участии коренных народов требуется осознанное участие коренных народов, а с коренными народами Эквадора в процессе разработки данного постановления не проводилось никаких консультаций,
Como para la preparación de los decretos oficiales sobre la participación de los indígenas se exige la participación fundamentada de esos pueblos, y los pueblos indígenas del Ecuador no fueron consultados durante el proceso que culminó en la aprobación del decreto,
Активное и осознанное участие отдельных лиц и общин в разработке политики в области здравоохранения, которая их затрагивает, является важным аспектом права на наивысший достижимый уровень здоровья.
La participación activa e informada de personas y comunidades en la formulación de políticas que les afecten en materia de salud es una importante característica del derecho al disfrute del más alto nivel posible de salud.
Осознанное выполнение функций посредника в связи с обещанием,
El desempeño consciente de la función de mediador a efectos de prometer, ofrecer, dar,
основе соблюдения права на здоровье и обеспечить активное и осознанное участие всех соответствующих заинтересованных сторон,
and to ensure the active and informed participation of all relevant stakeholders,
разъяснить народу выгоды урегулирования, с тем чтобы они смогли принять осознанное решение относительно мирного соглашения.
los beneficios de una solución a fin de que puedan tomar una decisión fundamentada en cuanto al acuerdo de paz.
Государство- участник не могло допустить дальнейшего проникновения религиозного экстремизма из Центральной Азии в другие страны и приняло осознанное решение не удовлетворять просьбу Комитета о принятии временных мер, с тем чтобы защитить собственных граждан
El Estado parte no podía consentir una nueva infiltración de extremismo religioso procedente de Asia Central a otros países y adoptó una decisión consciente de no respetar la petición del Comité de medidas provisionales a fin de proteger a sus ciudadanos
отдельным лицам формировать организации и принимать свободное и осознанное участие в общественной жизни государства.
políticas que permitan a los grupos y los individuos organizarse y participar en los asuntos públicos de manera libre e informada.
Результатов: 78, Время: 0.0517

Осознанное на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский