AL CONSENTIMIENTO LIBRE , PREVIO E INFORMADO - перевод на Русском

на свободное предварительное и осознанное согласие
предварительного и осознанного согласия
consentimiento libre , previo e informado
del consentimiento previo fundamentado y
свободное предварительное и обоснованное согласие

Примеры использования Al consentimiento libre , previo e informado на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Por otra parte, señala que en muchos casos no se respeta el derecho de los pueblos indígenas al consentimiento libre, previo e informado debido a que, pese a estar protegido por la ley,
Кроме того, она отмечает, что право коренных народов на свободное, предварительное и осознанное согласие во многих случаях не соблюдается, поскольку, несмотря на то что оно охраняется законом,
Los medios de comunicación también pueden aumentar la capacidad de los pueblos indígenas de realizar el derecho a la libre determinación y al consentimiento libre, previo e informado, y pueden respaldar los modelos de desarrollo de los pueblos indígenas que se ajustan a sus prioridades, culturas y valores.
Средства массовой информации могут также укреплять способность коренных народов осуществлять право на самоопределение и на свободное, предварительное и осознанное согласие и могут поддерживать модели развития коренных народов, согласующиеся с их приоритетами, культурами и ценностями.
El Seminario sobre Metodologías relativas al consentimiento libre, previo e informado y los pueblos indígenas se convocó de conformidad con la decisión 2004/287 del Consejo Económico
Международный семинар по теме<< Методологии осуществления принципа добровольного, предварительного и осознанного согласия коренных народов>> был проведен во исполнение решения 2004/ 287 Экономического
El Foro Permanente también tiene en cuenta la cantidad de intervenciones de los pueblos indígenas en que se expresa alarma por la denegación del derecho al consentimiento libre, previo e informado en relación con las industrias extractivas
Постоянный форум отмечает также ряд выступлений представителей коренных народов, которые выразили тревогу в связи с ущемлением их права на свободное, предварительное и осознанное согласие в отношении добывающих отраслей промышленности
El Foro Permanente acoge con satisfacción la celebración de la primera reunión regional latinoamericana sobre el derecho a la consulta y al consentimiento libre, previo e informado, que tendrá lugar en septiembre de 2010,
Постоянный форум приветствует созыв первого латиноамериканского регионального совещания по праву на проведение консультаций и осуществление принципа добровольного, предварительного и осознанного согласия, которое состоится в сентябре 2010 года при участии МОТ,
que el derecho a la libre determinación y el derecho al consentimiento libre, previo e informado constituían condiciones sine qua non para el disfrute de otros hechos consagrados en la Declaración
право на самоопределение и право на свободное, предварительное и осознанное согласие являются необходимыми предпосылками для осуществления других прав, закрепленных в Декларации, и призвали Экспертный механизм
Los pueblos indígenas consideraban que el derecho al consentimiento libre, previo e informado era una exigencia, un requisito previo y una manifestación del ejercicio de su derecho a la libre determinación, de importancia fundamental para la participación de los pueblos indígenas en la adopción de decisiones.
Коренные народы отождествляют право на свободное, предварительное и осознанное согласие с требованием, предпосылкой и воплощением осуществления их права на самоопределение и считают, что оно имеет основополагающее значение для участия коренных народов в процессе принятия решений.
Del hecho de que el derecho al consentimiento libre, previo e informado esté arraigado en el derecho a la libre determinación se sigue que es un derecho de los pueblos indígenas a determinar de manera efectiva el resultado de los procesos de adopción de decisiones que les afectan, no meramente un derecho a participar en esos procesos.
Поскольку право на свободное, предварительное и осознанное согласие основывается на праве на самоопределение, из этого следует, что речь идет о праве коренных народов реально определять результаты затрагивающих их процессов принятия решений, а не только о праве участвовать в таких процессах.
territorios y recursos; y el derecho de los pueblos indígenas al consentimiento libre, previo e informado.
ресурсы и право коренных народов на свободное, предварительное и осознанное согласие.
incorpore el derecho de los pueblos indígenas al consentimiento libre, previo e informado, sin reserva alguna, en sus políticas de salvaguardia
безоговорочно внести прав коренных народов на свободное, предварительное и осознанное согласие в защитную политику
el sector privado y las empresas transnacionales, a través de mecanismos participativos que consagren el derecho al consentimiento libre, previo e informado;
частным сектором и транснациональными корпорациями через механизмы участия, поддерживающие право на свободное, предварительное и осознанное согласие;
el Foro Permanente pidió a los organismos especializados de las Naciones Unidas que examinasen" sus políticas y programas a fin de cumplir las disposiciones de la Declaración" haciendo hincapié en que se garantice el respeto del derecho a la libre determinación y al consentimiento libre, previo e informado.
Постоянный форум просил специализированные учреждения" пересмотреть свою политику и программы, с тем чтобы они соответствовали положениям Декларации", уделив особое внимание обеспечению уважения права коренных народов на самоопределение и права на свободное, предварительное и осознанное согласие.
Los Estados deben asegurar que los pueblos indígenas, que son particularmente vulnerables a la extrema pobreza, gocen del derecho al consentimiento libre, previo e informado a través de sus propias instituciones representativas respecto de todas las decisiones que conciernan al uso de sus tierras,
Государства должны обеспечивать осуществление коренными народами, которые особенно уязвимы для крайней бедности, права выражать свободное, предварительное и осознанное мнение через свои представительные институты в отношении всех решений,
Muchos pueblos indígenas siguen enfrentando múltiples obstáculos y problemas para ejercer su derecho al consentimiento libre, previo e informado, la buena fe y la participación en las decisiones, incluso en la definición de las políticas, las normas y los derechos relacionados con las concesiones a empresas privadas nacionales e internacionales.
Осуществление прав коренных народов в части обеспечения их свободного, предварительного и осознанного согласия, добросовестности и участия в принятии решений, включая формулирование политики, норм и концессионных прав для частных национальных или международных компаний, наталкивается на множество трудностей.
Aplique de buena fe el derecho a la consulta y al consentimiento libre, previo e informado de los pueblos aborígenes cuando los derechos de estos puedan verse afectados por proyectos que se lleven a cabo en sus tierras,
Добросовестно соблюдать право на проведение консультаций и право аборигенных народов давать свободное, предварительное и информированное согласие в тех случаях, когда их права могут затрагиваться проектами, осуществляемыми на их землях, как это предусмотрено международными стандартами
los órganos consultivos, a saber, la UICN, el ICOMOS y el ICCROM, examinen las actuales candidaturas relativas al Patrimonio Mundial y se aseguren de que dichas candidaturas cumplen las normas y reglas internacionales relativas al consentimiento libre, previo e informado.
также консультативным органам МСОП, МСОПИ и ИККРОМ тщательно рассмотреть выдвигаемые в список Всемирного наследия объекты для проверки на предмет их соответствия международным нормам и стандартам, касающимся свободного, предварительного и осознанного согласия.
de los pueblos indígenas, los Estados deben defender el derecho al consentimiento libre, previo e informado de los pueblos indígenas y evitar, minimizar y decidir sobre los conflictos relativos a las tierras que surjan por las actividades de las industrias extractivas,
государства обязаны соблюдать право коренных народов на свободное, предварительное и осознанное согласие и предотвращать, сводить к минимуму и разрешать земельные споры, связанные с функционированием горнодобывающей промышленности, осуществлением крупномасштабных гидротехнических,
36 de la Declaración, los Estados deben defender el derecho al consentimiento libre, previo e informado de los pueblos indígenas y evitar, minimizar y dirimir las controversias relativas a las tierras, territorios
государства обязаны соблюдать право коренных народов на свободное, предварительное и осознанное согласие и предотвращать, сводить к минимуму и разрешать споры, касающиеся земли, территории
El Foro toma nota del informe del Seminario internacional sobre metodologías relativas al consentimiento libre, previo e informado y los pueblos indígenas,
Форум принимает к сведению доклад Международного семинара по вопросу о методологиях осуществления принципа добровольного, предварительного и осознанного согласия коренных народов
En cuanto a las disposiciones relativas al consentimiento libre, previo e informado, mi delegación desea afirmar que este concepto no debe entenderse
В отношении положений, касающихся принципа добровольного, предварительного и осознанного согласия, моя делегация хотела бы заявить, что этот принцип не должен пониматься,
Результатов: 77, Время: 0.0505

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский