ОСПАРИВАЕТ ПРИЕМЛЕМОСТЬ - перевод на Испанском

cuestiona la admisibilidad
rechaza la admisibilidad
se opone a la admisibilidad
refuta la admisibilidad
pone en duda la admisibilidad
impugnaba la admisibilidad
rechazó la admisibilidad
niega la admisibilidad

Примеры использования Оспаривает приемлемость на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Наконец, Комитет отмечает, что государство- участник не оспаривает приемлемость сообщения в соответствии с пунктом 5 b статьи 22 Конвенции.
Por último, el Comité observa que el Estado parte no se ha opuesto a la admisibilidad de la comunicación con arreglo al artículo 22, párrafo 5 b, de la Convención.
Тем не менее государство- участник заявляет, что оно не оспаривает приемлемость сообщения.
No obstante, el Estado Parte declara que no se opone a la admisibilidad de la comunicación.
Государство- участник оспаривает приемлемость сообщения на том основании,
El Estado parte impugna la admisibilidad de la comunicación basándose en
Комитет отмечает, что государство- участник оспаривает приемлемость сообщения на том основании, что внутренние средства правовой защиты не были исчерпаны,
El Comité señala que el Estado parte impugna la admisibilidad de la comunicación aduciendo que no se han agotado los recursos internos,
Государство- участник далее оспаривает приемлемость сообщения на основании ratione temporis,
El Estado parte también cuestiona la admisibilidad de la comunicación por motivos de ratione temporis,
В своем представлении от 6 декабря 2010 года государство- участник оспаривает приемлемость сообщения, утверждая, что автор сообщения пытается добиться выполнения обязательств по Конвенции в экстратерриториальном порядке.
En su comunicación de 6 de diciembre de 2010, el Estado parte impugna la admisibilidad de la comunicación argumentando que la comunicación de la autora pretende aplicar extraterritorialmente las obligaciones contraídas en virtud de la Convención.
государство- участник оспаривает приемлемость сообщения на том основании, что автор сообщения не исчерпала все внутренние средства правовой защиты
el Estado parte cuestiona la admisibilidad de la comunicación argumentando que la autora no había agotado los recursos internos
Комитет отмечает, что государство- участник оспаривает приемлемость жалобы на основании того, что заявитель не обжаловал в суде решения от 1 февраля 2008 года
el Comité toma nota de que el Estado parte rechaza la admisibilidad basándose en que el autor no recurrió judicialmente las decisiones de 1º de febrero de 2008
В своих представлениях от 28 апреля 2011 года государство- участник оспаривает приемлемость данного сообщения согласно подпунктам b
En sus escritos de 28 de abril de 2011, el Estado parte impugna la admisibilidad de la comunicación en virtud del artículo 4,
Государство- участник оспаривает приемлемость жалобы на том основании, что она касается вопроса, который рассматривался по иной процедуре международного расследования
El Estado Parte cuestiona la admisibilidad de la queja puesto que se refiere a una cuestión que ha sido examinada según otro procedimiento de investigación
В своей вербальной ноте от 1 ноября 2004 года государство- участник заявляет, что не оспаривает приемлемость жалобы, и 9 марта 2005 года представило свои замечания по существу жалобы.
En una nota verbal de 1º de noviembre de 2004, el Estado Parte declara que no pone en duda la admisibilidad de la queja, y el 9 de marzo de 2005 formula observaciones sobre el fondo.
Хотя государство- участник не оспаривает приемлемость остальных содержащихся в сообщении утверждений,
Aun cuando el Estado Parte no impugna la admisibilidad del resto de la comunicación,
Она отмечает, что государство- участник оспаривает приемлемость сообщения по причине неисчерпания внутренних средств правовой защиты,
Señala que el Estado parte cuestiona la admisibilidad de la comunicación por no haberse agotado todos los recursos internos,
В своем представлении от 29 ноября 2005 года государство- участник оспаривает приемлемость сообщения. Оно заявляет, что автор не исчерпал внутренние средства правовой защиты, поскольку он не ходатайствовал о пересмотре вынесенного ему приговора в порядке судебного надзора.
En su comunicación de 29 de noviembre de 2005, el Estado parte impugnó la admisibilidad de la comunicación, afirmando que el autor no había agotado los recursos de la jurisdicción interna puesto que no había interpuesto una solicitud de supervisión del fallo condenatorio.
В своей ноте от 3 октября 2003 года государство- участник оспаривает приемлемость сообщения и просит Комитет провести разграничение между вопросом о приемлемости и существом дела.
En una nota de 3 de octubre de 2003, el Estado Parte impugna la admisibilidad de la comunicación y pide al Comité que examine la cuestión de la admisibilidad independientemente del fondo de la cuestión.
Государство- участник оспаривает приемлемость жалобы на том основании, что она касается вопроса, который рассматривался по иной процедуре международного расследования
El Estado Parte cuestiona la admisibilidad de la queja porque ésta se refiere a una cuestión que ha sido examinada según otro procedimiento de investigación
государство- участник оспаривает приемлемость сообщения по причине неисчерпания внутренних средств правовой защиты с учетом того,
el Estado Parte impugnaba la admisibilidad de la comunicación por no haberse agotado los recursos internos, dado que el autor no
В своих замечаниях от 29 марта 2001 года государство- участник не оспаривает приемлемость сообщения, принимая во внимание, что с принятием 5 октября 2000 года соответствующего решения Апелляционного совета по делам иностранцев внутренние средства правовой защиты были исчерпаны.
En sus observaciones de 29 de marzo de 2001, el Estado Parte no impugna la admisibilidad de la comunicación, pues se agotaron los recursos internos con la decisión de la Junta de Apelación de Extranjería de 5 de octubre de 2000.
оно не намерено представлять свои соображения по поводу исчерпания автором внутренних средств правовой защиты и не оспаривает приемлемость сообщения на этом основании.
expresar una opinión en cuanto a si el autor había agotado los recursos de la jurisdicción interna y que no impugnaba la admisibilidad de la comunicación por este motivo.
Комитет отмечает, что государство- участник оспаривает приемлемость сообщения по причине неспособности автора обосновать свою жалобу в соответствии с пунктом 1 статьи 6
El Comité observa que el Estado parte impugna la admisibilidad de la comunicación porque el autor no ha fundamentado sus denuncias en relación con los artículos 6,
Результатов: 146, Время: 0.0394

Оспаривает приемлемость на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский