ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ НАЦИОНАЛЬНЫХ СТРАТЕГИЙ - перевод на Испанском

aplicación de las estrategias nacionales
aplicar estrategias nacionales
aplicación de políticas nacionales
la ejecución de las estrategias nacionales
ejecución de políticas nacionales
implementación de estrategias nacionales
ejecutar las estrategias nacionales
aplicar políticas nacionales
poner en práctica políticas nacionales

Примеры использования Осуществления национальных стратегий на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Укрепление статистических возможностей на основе разработки и осуществления национальных стратегий развития статистики.
Fortalecimiento de la capacidad estadística mediante la formulación y aplicación de estrategias nacionales para el desarrollo de la estadística.
Рационализация донорской практики с точки зрения оказания помощи является важной предпосылкой для успешного осуществления национальных стратегий сокращения масштабов нищеты.
El aumento de la eficacia de las prácticas de suministro de la ayuda de los donantes es una condición esencial para el éxito de las estrategias nacionales de reducción de la pobreza.
является активное участие и вовлечение заинтересованных сторон во все этапы разработки и осуществления национальных стратегий финансирования.
comprometida de los interesados en todas las etapas de la elaboración y ejecución de estrategias nacionales de financiación constituye un requisito indispensable.
ОПР шла на поддержку осуществления национальных стратегий развития.
garantizar que la AOD sirva de sostén para las estrategias nacionales de desarrollo.
в том числе путем разработки и осуществления национальных стратегий в области устойчивого развития;
mediante la elaboración y aplicación de estrategias nacionales de desarrollo sostenible o procesos equivalentes.
В ноябре 2010 года ПАРИЖ 21 подготовил доклад о ходе разработки и осуществления национальных стратегий в странах, получающих кредиты по линии Международной ассоциации развития,
En noviembre de 2010, el Consorcio PARÍS 21 presentó un informe sobre los progresos realizados en la formulación y aplicación de las estrategias nacionales en los países que reciben préstamos de la Asociación Internacional de Fomento,
Специальный докладчик по вопросу о торговле детьми рекомендовал, чтобы правительство уделило первоочередное внимание задаче осуществления национальных стратегий в интересах детей
El Relator Especial sobre la venta de niños recomendó que el Gobierno priorizara la aplicación de las estrategias nacionales relativas a la infancia
институционального потенциала развивающихся стран в плане осуществления национальных стратегий развития в соответствии с решениями глобальных конференций.
de la capacidad institucional de los países en desarrollo para aplicar estrategias nacionales de desarrollo que estén en consonancia con las resoluciones y decisiones de las conferencias mundiales.
В тесном сотрудничестве с партнерами ПАРИЖ- 21 будет оказывать странам прямое содействие в проведении агитационной работы в поддержку осуществления национальных стратегий и учета вопросов развития статистики в общих процессах разработки и проведения в жизнь политики в области развития.
En estrecha colaboración con sus asociados, el Consorcio ayudará directamente a los países promoviendo el apoyo a la aplicación de las estrategias nacionales y la integración del desarrollo estadístico en los procesos generales de las políticas de desarrollo.
Предлагает также системе Организации Объединенных Наций продолжать оказывать поддержку государствам- членам, по их просьбе, в деле осуществления национальных стратегий обеспечения гендерного равенства
Solicita también al sistema de las Naciones Unidas que siga prestando apoyo a los Estados Miembros que lo soliciten en la ejecución de políticas nacionales para alcanzar la igualdad entre los géneros
партнеров в деле разработки и осуществления национальных стратегий обеспечения безопасности в области репродуктивного здоровья( БОРЗ).
de su personal y de las entidades de contraparte para elaborar y aplicar estrategias nacionales de seguridad de los suministros de salud reproductiva.
году сообщить Комиссии по устойчивому развитию о мерах, которые они приняли в целях разработки и осуществления национальных стратегий комплексного управления освоением водных ресурсов.
presenten a la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible informes acerca de las medidas que hayan adoptado para establecer y poner en práctica políticas nacionales de ordenación integrada del aprovechamiento de los recursos hídricos.
имеющих региональные или национальные представительства, в целях поддержки осуществления национальных стратегий в области устойчивого развития.
en particular los organismos que tienen oficinas regionales o nacionales, en la aplicación de las estrategias nacionales en materia de desarrollo sostenible.
неправительственных организаций для планирования и практического осуществления национальных стратегий диверсификаций.
no gubernamentales para planificar y aplicar estrategias nacionales de diversificación.
Предлагает также системе Организации Объединенных Наций продолжать оказывать поддержку государствам- членам, по их просьбе, в деле осуществления национальных стратегий обеспечения гендерного равенства
Pide también al sistema de las Naciones Unidas que siga prestando apoyo a los Estados Miembros que lo soliciten en la ejecución de políticas nacionales para alcanzar la igualdad entre los géneros
расширить доступ к ресурсам, необходимым для осуществления национальных стратегий и выполнения международных обязательств.
de facilitar mayor acceso a los recursos necesarios para poner en práctica políticas nacionales y de cumplir las obligaciones internacionales.
сохраняется серьезная обеспокоенность по поводу осуществления национальных стратегий расследования военных преступлений,
sigue siendo muy preocupante la cuestión de la aplicación de las estrategias nacionales para los crímenes de guerra,
Танзания продолжает прилагать огромные усилия в целях осуществления национальных стратегий устойчивого развития
Tanzanía sigue haciendo enormes esfuerzos en la aplicación de las estrategias nacionales de desarrollo sostenible
выводами в результате осуществления национальных стратегий.
sus conclusiones derivadas de la aplicación de las estrategias nacionales.
роста наших экономик, осуществления национальных стратегий борьбы с нищетой
el crecimiento de nuestras economías, la aplicación de estrategias nacionales de lucha contra la pobreza
Результатов: 176, Время: 0.0483

Осуществления национальных стратегий на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский