РЕАЛИЗАЦИИ НАЦИОНАЛЬНЫХ СТРАТЕГИЙ - перевод на Испанском

estrategias nacionales
национальной стратегии
общенациональной стратегии
aplicación de las estrategias nacionales

Примеры использования Реализации национальных стратегий на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
парламентариев рекомендовать региональным и субрегиональным организациям разработать многосторонние процедур ы по оценке прогресса в деле реализации национальных стратегий по борьбе с наркоопасностью.
las organizaciones regionales y subregionales establecieran procedimientos multilaterales para evaluar los avances registrados en la aplicación de las estrategias nacionales dedicadas a luchar contra el problema mundial de las drogas.
которые предполагается выполнять главным образом посредством реализации национальных стратегий, планов действий и соответствующих национальных целевых задач в области биоразнообразия.
para el período 2011-2020, que se aplicarán principalmente mediante estrategias nacionales y planes de acción relativos a la diversidad biológica y objetivos nacionales conexos.
после Встречи на высшем уровне в интересах социального развития их правительства стали уделять больше внимания проблеме сокращения масштабов нищеты путем выработки и реализации национальных стратегий искоренения нищеты
los oradores destacaron que, desde la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social, sus respectivos gobiernos habían asignado más prioridad a la reducción de la pobreza mediante la formulación y la aplicación de estrategias nacionales en la materia y el establecimiento de metas
возможностях в деле улучшения положения пожилых людей в контексте реализации национальных стратегий развития, и по ее результатам в 2012 году будет подготовлена публикация под названием о положении пожилых людей в мире.
escala mundial sobre las dificultades y las oportunidades de ocuparse de la situación de las personas de edad en el marco de las estrategias nacionales de desarrollo, culminará en la publicación de un documento sobre la situación de las personas de edad en el mundo en 2012.
Институциональное внимание к вопросам меньшинств может стать ключом к достижению целей борьбы с расизмом и к разработке и реализации национальных стратегий, обеспечивающих консультации с представителями меньшинств
La atención institucional a las cuestiones de las minorías puede ser fundamental para cumplir los objetivos de la lucha contra el racismo y formular y aplicar unas estrategias nacionales que garanticen la consulta a las minorías
также меры, которые необходимо принять для реализации национальных стратегий, и тем самым обеспечить основу для разработки субрегиональной стратегии;.
se determinasen las medidas que hubieren de tomarse para poner en práctica las estrategias nacionales, proporcionando así una base para elaborar una estrategia subregional;
путем содействия реализации национальных стратегий выхода из кризиса( наращивание институционального потенциала
principalmente mediante el apoyo a las estrategias nacionales para salir de la crisis(fortalecimiento de la capacidad institucional
населенных пунктах в целом и разработки и реализации национальных стратегий развития городов;
los asentamientos urbanos en general, y a formular y aplicar políticas nacionales de desarrollo urbano;
поддержку и что все развивающиеся страны приняли обязательство по безотлагательной реализации национальных стратегий развития, базирующихся на вложении средств в развитие людских ресурсов,
que todos los países en desarrollo se han comprometido a poner en práctica de inmediato estrategias nacionales de desarrollo basadas en la inversión en el desarrollo humano, dice que el
с целью оказания поддержки, подготовки и реализации национальных стратегий в области развития, которые должны выиграть от укрепления связей между нормотворческой работой системы Организации Объединенных Наций
generales de desarrollo de la capacidad para apoyar la preparación y aplicación de las estrategias nacionales de desarrollo, que deberían beneficiarse del fortalecimiento de los nexos entre la labor normativa del sistema de las Naciones Unidas
ведется диалог в целях обмена мнениями, сотрудничества и реализации национальных стратегий.
diálogos para el intercambio, la cooperación y la aplicación de estrategias nacionales para combatir la intolerancia, los estereotipos negativos, la estigmatización, la discriminación, la incitación a la violencia y la violencia contra las personas basada en la religión o las creencias.
также повысить эффективность ОПР в целях содействия реализации национальных стратегий в области развития.
los desembolsos para AOD, y mejorar la eficacia de la AOD en apoyo de las estrategias nacionales de desarrollo.
международными финансовыми учреждениями для реализации национальных стратегий, предусматривающих эффективное организационное строительство
las instituciones financieras internacionales, a fin de poner en práctica estrategias nacionales encaminadas a un desarrollo institucional eficaz,
в том числе в реализации национальных стратегий, и в своей деятельности по отстаиванию их интересов уделять особое внимание мобилизации достаточных ресурсов в ответ на потребности затрагиваемых стран;
asistencia de los desplazados internos, en particular en la aplicación de sus estrategias nacionales, y de resaltar en sus actividades de promoción la movilización de recursos adecuados para atender las necesidades de los países afectados;
в области торговой политики, диверсификации и реализации национальных стратегий, наращивания международной конкурентоспособности и т. д. Необходимо, чтобы аналитическая работа ЮНКТАД была постоянно направлена на установление связей между стратегиями развития и конкурентоспособностью, и связанные с развитием аспекты должны учитываться во всей деятельности ЮНКТАД.
la diversificación y las estrategias nacionales, el establecimiento de competitividad internacional,etc. La labor analítica de la UNCTAD siempre debería buscar vinculaciones entre las estrategias del desarrollo y la competitividad, y en todas las actividades de la UNCTAD debería estar presente la dimensión del desarrollo.
других согласованных международных целей посредством реализации национальных стратегий.
otras metas acordadas internacionalmente mediante sus estrategias nacionales.
Предпринимать все соответствующие шаги с учетом интересов инвалидов для разработки и реализации национальных стратегий развития, а также законодательных,
Tomar cuantas medidas sean convenientes para adoptar y aplicar estrategias nacionales de desarrollo que tengan en cuenta la discapacidad
Прогресс, достигнутый в реализации Национальной стратегии обеспечения жильем на 2009- 2012 годы.
Avances dentro de la Estrategia Nacional de Vivienda 2009 al 2012.
Реализация национальной стратегии в этих округах находится на разных этапах.
La aplicación de la estrategia nacional en esos condados está en diferentes etapas.
усиливающихся диспропорций между регионами не ставило под угрозу реализацию национальных стратегий развития;
cada vez mayores desequilibrios entre las regiones sin poner en peligro las estrategias nacionales de desarrollo.
Результатов: 64, Время: 0.0505

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский