ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ ПРИНЦИПОВ - перевод на Испанском

aplicación de los principios
применением принципа
осуществлении принципа
реализацию принципа
aplicar los principios
применять принцип
применения принципа
осуществления принципа
реализации принципа
применяться принцип
соблюдению принципа
осуществлять принцип
руководствоваться принципом
придерживаться принципа
la realización de los principios
poner en práctica los principios
практической реализации принципа
осуществлению на практике принципа
практического осуществления принципа

Примеры использования Осуществления принципов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
административных мер на национальном или местном уровне в целях осуществления принципов, закрепленных в Декларации о правах коренных народов;
proporcionar asesoramiento sustantivo al respecto, con la finalidad de aplicar los principios de la Declaración sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas;
развитию страны с переходной экономикой добились значительного прогресса в сфере осуществления принципов устойчивого развития.
los países con economía en transición han hecho progresos considerables en la aplicación de los principios del desarrollo sostenible.
эта инициатива не представляется крайне необходимой для осуществления принципов, содержащихся в Конвенции.
esa iniciativa no parezca fundamental para aplicar los principios de la Convención.
поощрении мирного урегулирования споров и обеспечении осуществления принципов международного права, закрепленных в Уставе.
la promoción del arreglo pacífico de controversias y la aplicación de los principios del derecho internacional consagrados en la Carta.
необходимых для осуществления принципов защиты прав человека в стране.
posibles formas de aplicar los principios de derechos humanos en el país.
защиты и осуществления принципов прав человека в стране.
la protección y la aplicación de los principios de derechos humanos en el país.
рационального руководства и осуществления принципов взаимодополняемости, согласованных в Повестке дня Хабитат.
buena gobernanza y la aplicación de los principios de subsidiariedad acordados en el Programa de Hábitat.
участникам данной сессии об определенном прогрессе, которого мы добились на Кирибати в деле осуществления принципов и целей Конвенции с тех пор,
me complace informar a este período extraordinario de sesiones acerca de algunos progresos que hemos logrado en Kiribati en la aplicación de los principios y los objetivos de la Convención,
достижению гендерного равенства и занимается вопросами осуществления принципов гендерного равенства при разработке политики правительства.
prepara medidas de fomento de la igualdad de género y aplica los principios de igualdad en la formulación de las políticas del Gobierno.
Швеция разделяет мнение, согласно которому приоритет должен быть отдан вопросам осуществления Принципов и пересмотр должен предприниматься лишь тогда, когда мы разработаем формулировку,
Suecia comparte la opinión de que debe otorgarse prioridad a la aplicación de los Principios, y que debe llevarse a cabo una revisión sólo
Тем не менее нам еще предстоит выполнить задачу осуществления Принципов и целей ядерного нераспространения
Sin embargo, todavía tenemos que cumplir la tarea de aplicar los principios y objetivos de la no proliferación nuclear
КПРСХА является ключевым механизмом осуществления принципов Аквильской инициативы по глобальной продовольственной безопасности,
el Programa general representa un mecanismo esencial para la aplicación de los principios de L' Aquila sobre la seguridad alimentaria mundial
соблюдения и осуществления принципов, применимых к гуманитарному реагированию, подчеркивают то значение, которое придается их включению в любую работу по этой теме.
el respeto y la puesta en práctica de los principios aplicables a la respuesta humanitaria se destaca la importancia atribuida a su inclusión en cualquier trabajo sobre el tema.
международное сообщество- оценка осуществления принципов Новой программы Организации Объединенных Наций по обеспечению развития в Африке в 90- е годы
la comunidad internacional- Evaluación de la aplicación de los principios del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el Decenio de 1990
Италия привержена делу осуществления принципов обеспечения эффективности помощи, нашедших свое отражение в Парижской декларации
Italia se ha comprometido a aplicar los principios de eficacia de la ayuda enunciados en la Declaración de París y renovados en el
Часть обсуждаемых вопросов в рамках дискуссий по проблемам руководства касается осуществления принципов, регулирующих доступ к информации,
Parte del debate sobre gobernanza gira en torno a la aplicación de los principios del acceso a la información, la participación del
Например, все страны призваны крепить свой потенциал осуществления принципов и норм демократии
Por ejemplo, se exhorta a todos los países a que fortalezcan su capacidad de aplicar los principios y las prácticas de la democracia
планов действий в целях осуществления Принципов, в первую очередь в части возвращения детей- членов вооруженных формирований к нормальной жизни силами местных сообществ.
el UNICEF contribuyó a elaborar orientaciones, compromisos y planes de acción en apoyo de la aplicación de esos Principios, especialmente en relación con la reintegración en las comunidades de los niños reclutados por grupos armados.
политическую волю в деле осуществления принципов гендерного равенства, которые признаны в Конвенции,
voluntad política en la implementación de los principios de la igualdad de género reconocidos en la Convención
Введены также правила осуществления принципов честности и неподкупности и предотвращения коллизии интересов, предусматривающие применение правовых
También se habían establecido normas sobre la aplicación de principios de integridad y la prevención de conflictos de intereses con mecanismos disciplinarios que podían utilizarse
Результатов: 179, Время: 0.0549

Осуществления принципов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский