ОТВАЖНЫХ - перевод на Испанском

valientes
храбрый
смелый
мужественный
отважный
смело
храбро
бесстрашный
храбрец
вальенте
valerosas
мужественный
храбрый
смелым
отважным
героическому
доблестному
intrépidos
бесстрашный
отважная
valiente
храбрый
смелый
мужественный
отважный
смело
храбро
бесстрашный
храбрец
вальенте
valerosos
мужественный
храбрый
смелым
отважным
героическому
доблестному
coraje
мужество
смелость
храбрость
отвага
мужественно
отважных
кураж
audaces
смелый
решительный
смело
бесстрашный
дерзкой

Примеры использования Отважных на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
является одним из отважных первопроходцев этого века.
es uno de los pioneros audaces de este siglo.
попробуйте окатиться ледяной водой из« ведра для отважных».
un jacuzzi o pruebe el llamado cubo del coraje.
мужеству и смелости ее отважных покорителей, многолетнему труду ученых, конструкторов, инженеров.
la exploración del universo, el valor y la audacia de sus valientes conquistadores y los muchos años de trabajo de científicos, diseñadores e ingenieros.
Вызовом для отважных велосипедистов являются узкие горные трассы,
El reto para los ciclistas aventureros son las pistas locales de singletrail,
Япония будет стоять бок о бок с жертвами мин в их отважных усилиях с целью справиться с испытываемыми ими трудностями.
remoción de minas y que seguirá respaldando a los supervivientes de las minas en sus valientes esfuerzos por hacer frente a las dificultades con las que ahora tropiezan.
Совет Безопасности дает самую высокую оценку усилиям отважных людей, которые в исключительно трудных условиях взяли на себя обязательство по доставке остро необходимой гуманитарной помощи гражданскому населению Республики Боснии
El Consejo respeta profundamente los esfuerzos realizados por las personas valerosas que están prestando, en condiciones sumamente difíciles, la asistencia humanitaria que tan urgentemente necesita la población civil de la República de Bosnia
решительно поддерживает усилия отважных людей, которые в крайне тяжелой обстановке взяли на себя доставку срочно необходимой гуманитарной помощи гражданскому населению Республики Боснии
apoya encarecidamente los esfuerzos de las valerosas personas que se han comprometido a entregar asistencia humanitaria que se necesita con urgencia, en condiciones sumamente penosas, a la población civil en
Я в основном потратил последние несколько лет на документирование усилий чрезвычайно отважных мужчин и женщин, которые ставят на карту свою жизнь( иногда буквально), работая в очень отдаленных
He dedicado los últimos años, básicamente, a documentar los esfuerzos de algunos hombres y mujeres muy intrépidos que a veces están literalmente arriesgando sus vidas, trabajando en algunos lugares muy remotos
несправедливо держит за решеткой пятерых отважных кубинских борцов с терроризмом.
injusta prisión a cinco valerosos luchadores antiterroristas cubanos.
Благодаря открытию нашей программы по переводу субтитров выступлений тысячи отважных волонтеров- некоторые из них смотрят нас прямо сейчас в сети,
Al abrir nuestro programa de traducción, miles de heroicos voluntarios, algunos de ellos mirando ahora mismo online,¡gracias!
Врачи без границ>>-- одной из самых отважных НПО, имеющей более чем двадцатилетний опыт работы в этой стране.
una de las organizaciones no gubernamentales más valientes, con más de 20 años de experiencia en el país.
Совет Безопасности дает самую высокую оценку усилиям отважных людей, которые в исключительно трудных условиях взяли на себя обязательство по доставке остро необходимой гуманитарной помощи гражданскому населению Республики Боснии
El Consejo respeta profundamente los esfuerzos realizados por las personas valerosas que están prestando, en condiciones sumamente difíciles, la asistencia humanitaria que tan urgentemente necesita la población civil de la República de Bosnia
в полной поддержке со стороны Республики Польша в ваших отважных усилиях с целью достижения консенсуса по программе работы
el apoyo incondicional de la República de Polonia en sus valientes esfuerzos por conseguir un consenso sobre el programa de trabajo
Отважная попытка, даже умная, мисс Миллс.
Un valiente intento, incluso inteligente, Srta. Mills.
Что такого отважного в ней?
¿Qué es lo valiente en ella?
Ты помнишь, Мма, я сказал, что собираюсь быть более отважным?
¿Recuerdas, mma, que dije que tendría más coraje?
Я отважная кошечка, но сексуальнее.
Soy la gatita valiente, pero más buenorra.
Отважная женщина, быть частью семейного бизнеса.
Una mujer valiente, siendo parte de una familia cooperativa.
Она была самой отважной женщиной в мире.
Era la mujer más valiente del mundo.
Что я отважный сыщик. К тому же он мне уже заплатил, 200 долларов.
Cree que soy un valiente detective, y ya me pagó $200.
Результатов: 48, Время: 0.0479

Отважных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский