ОТВЕТСТВЕННАЯ - перевод на Испанском

responsable
ответственность
руководитель
ответственного
подотчетной
отвечает за
несет ответственность
виновен
подотчетности
виноват
причастен
encargada
вопросам
занимающегося
поручено
отвечающего за
ответственного за
уполномоченного
возложена задача
поручению
правоохранительных органов
ведущий
exigente
требовательный
напряженный
сложным
разборчива
придирчива
ответственная
строгой
требует
привередлива
взыскательным
responsabilidad
ответственность
обязанность
подотчетность
обязательство
функция
обязаны
responsables
ответственность
руководитель
ответственного
подотчетной
отвечает за
несет ответственность
виновен
подотчетности
виноват
причастен

Примеры использования Ответственная на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Iv Радиорубка, ответственная в первую очередь за круглосуточное поддержание радиосвязи,
Iv La Sala de Radio, que se encarga principalmente de mantener las comunicaciones de radio en todo momento,
мирного соглашения вызванная тем, что не была сформирована комиссия, ответственная за наблюдение за его осуществлением.
aún no se ha constituido la comisión encargada de supervisar su aplicación.
И поэтому на Председателя Специального комитета ложится, пожалуй, колоссальная и крайне ответственная задача.
Por lo tanto, el Presidente del Comité ad hoc tiene ante sí una tarea enorme y de suma responsabilidad.
Ответственная практика хранения и уничтожение под охраной также помогают не допустить того, чтобы оружие перенаправлялось
Las prácticas responsables de almacenamiento y destrucción de armas con las garantías necesarias también limitan las posibilidades de que las armas se desvíen
Ответственная деловая практика способствует укреплению доверия
Las prácticas empresariales responsables pueden crear confianza
Ответственная экономическая и финансовая политика развитых стран должна быть важной частью международного экономического сотрудничества в целях развития.
Una parte importante de la cooperación económica internacional para el desarrollo radica en políticas económicas y financieras responsables por parte de los países desarrollados.
мы должны работать слаженно как ответственная международная семья для того, чтобы смягчить негативные последствия этого глобального явления.
debemos trabajar mancomunadamente como responsables de la familia internacional para mitigar los efectos adversos de este fenómeno mundial.
И, наконец, четвертая идея, которую я хочу озвучить: нам нужна более ответственная политика.
La cuarta y última idea que quiero proponer es la idea de que necesitamos políticas más responsables.
Годы Руководящий работник Ответственная за управление( июнь) системы образования системой среднего образования.
(junio): Funcionaria superior de educación, encargada de la administración de las escuelas secundarias.
Соучредитель и ответственная за разработку программ Ассоциации женщин- юристов Уганды( МФЖЮ- Уганда).
Cofundadora y oficial de programas del Colegio de Abogadas de Uganda(Federación Internacional de Abogadas(FIDA)- Uganda).
Мы надеемся, что рабочая группа, ответственная за изучение вопросов прав человека, обсудит стратегию содействия скорейшему и безопасному возвращению беженцев.
Esperamos que el grupo de trabajo que se ocupa de las cuestiones relativas a los derechos humanos elabore una estrategia para facilitar el rápido regreso de los refugiados en condiciones de seguridad.
В рамках Межведомственной комиссии существует подкомиссия, ответственная, в частности, за подготовку докладов.
Dentro del Comité Ministerial existe además un subcomité encargado, entre otras cosas, de redactar los informes.
Ответственная ядерная доктрина Индии основывается на неприменении первыми и на неприменении ядерного оружия против государств,
La responsable doctrina de la India se basa en abstenerse de ser los primeros en utilizar armas nucleares
Управление и регулирование рисков: не определена единая ответственная структура, которая отвечала бы за реализацию ожидаемых выгод по проекту.
Gobernanza y gestión del riesgo: No hay un responsable único que deba rendir cuentas por la realización de los beneficios previstos de los proyectos.
Годы Член Индийского национального комитета по проведению Международного года Организации Объединенных Наций против апартеида и ответственная за созыв Комитета штата Махараштра.
Miembro del Comité Nacional Indio encargado de la Observancia del Año Internacional de las Naciones Unidas contra el Apartheid y Coordinadora del Comité del Estado de Maharashtra.
Мы сделали карту температуры в реке, и это была самая ответственная часть полевой работы.
Hicimos el plan de las temperaturas a lo largo del río, y esa fue con diferencia la parte más difícil del trabajo de campo.
Некоторые государства конкретно одобрили статью 35, которая предусматривает, что ответственная международная организация не может ссылаться в своих отношениях с нечленом на правила организации в качестве обоснования невыполнения одного из своих обязательств по международному праву.
Algunos Estados aprobaron específicamente el artículo 35, según el cual una organización internacional responsable no puede invocar, en sus relaciones con un Estado no miembro, sus reglas como justificación del incumplimiento de las obligaciones que le incumben en derecho internacional.
В последние годы известная организация, ответственная за нападения на иранское гражданское население, была исключена из санкционного перечня, что отражает политизацию терроризма
En los últimos años, una conocida organización responsable de haber perpetrado ataques contra civiles iraníes ha sido eliminada de una lista de sanciones,
Председатель Национальной комиссии по борьбе с дискриминацией в отношении женщин, ответственная за осуществление КЛДЖ в Буркина-Фасо и за подготовку ситуационных докладов для ООН.
Presidenta de la Comisión Nacional de Lucha contra la discriminación de la mujer(CONALDIS); encargada de velar por la aplicación de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer en Burkina Faso y de preparar los informes sobre los progresos logrados que se transmiten a las Naciones Unidas.
Ответственная бюджетно- финансовая политика является одним из основополагающих компонентов такого договора о социальной сплоченности,
Las políticas fiscales responsables son un elemento fundamental de tal pacto de cohesión social,
Результатов: 214, Время: 0.0586

Ответственная на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский