ОТВЕЧАЛА - перевод на Испанском

responda
реагировать
ответ
удовлетворять
соответствовать
отчитываться
поручиться
прокомментировать
ответить
реагирования
откликнуться
contestó
ответ
отвечать
взять трубку
satisfaga
удовлетворять
удовлетворение
отвечать
соответствовать
выполнять
обеспечивать
оправдать
cumplía
выполнять
соблюдать
соответствовать
исполнять
играть
удовлетворять
отвечать
сыграть
придерживаться
реализовать
decía
сказать
говорить
читать
утверждать
гласить
скажем
рассказать
заявить
т е
виду
atender
удовлетворять
реагировать
выполнять
откликаться
заниматься
обслуживать
заботиться
ответ
ухаживать
удовлетворения
repuso
пополнение
замены
пополнить
восполнить
заменить
восстановления
восстановить
восполнения
respuesta
ответ
реакция
исполнение
реагирование
отклик
реагировать
отвечая
меры
ответных

Примеры использования Отвечала на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Она отвечала:" Я не разговариваю".
Y ella dijo:"No estoy hablando".
Я же не только отвечала по телефону, Билл?
Nunca solo contesté al teléfono,¿verdad, Bill?
Не отвечала на звонки.
No respondía a mis llamadas.
Не отвечала на смс.
No contestaba a mis mensajes.
И тогда она отвечала:« Сначала постарайся закончить старшие классы».
Y ella respondía,"Trata de terminar la escuela secundaria primero".
И я отвечала:« Ничего такого».
Y yo les contestaba:"No, nada de eso".
Система бухгалтерского учета устарела и не отвечала потребностям Комиссии.
El sistema de contabilidad está desactualizado y no satisface las necesidades de la Comisión.
Кто-то задавал вопросы ну я и отвечала на них.
Alguien me hizo una pregunta, y yo la contesté.
Поначалу, она просто не отвечала на звонки.
Al principio no respondía a las llamadas.
Он продолжал говорить, хотя я не отвечала.
Me seguía hablando a pesar de que yo no le contestaba.
Я отвечала.
Он писал мне целый год. Но я не отвечала.
Me escribió durante un año pero yo nunca le respondí.
В целом наша работа в Совете отвечала целям Рабочей группы.
Nuestra contribución general al Consejo se ajustó a los propósitos del Grupo de Trabajo.
И ты отвечала.
Я путешествовал. Она не отвечала на звонки.
Estaba de viaje… ella no contestaba al teléfono.
Ее телефон прослушивался, и на звонки родителей отвечала полиция.
La línea telefónica estaba bajo escucha y cuando sus padres la llamaban era la policía la que respondía.
И думали, что она отвечала вам.
Y usted pensó que ella le respondía.
Его ситуация вполне отвечала экономическим критериям.
Él satisface ampliamente los criterios económicos.
Ты не отвечала на ее звонки, не отвечала на письма.
Nunca la atendiste por teléfono ni respondiste a sus cartas.
и поэтому не отвечала.
por eso no respondí.
Результатов: 287, Время: 0.3677

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский