удовлетворяет
cumple
satisface
reúne
atiende
responde
satisfactorio
cubre
accede отвечает
responde
se encarga
cumple
contesta
satisface
redunda
dice
se ajusta
es responsable
atiende соответствует
se ajusta
corresponde
cumple
está en consonancia
concuerda
es compatible
coincide
equivale
coherente
correspondiente удовлетворением
satisfacción
satisfacer
atender
reconocimiento
agradecimiento
beneplácito
aprecio
complacencia
responder
satisfactorio доволен
contento
feliz
satisfecho
complacido
gusta
bien
estoy выполняет
cumple
desempeña
realiza
ejerce
aplica
ejecuta
asume
hace
respeta
actúa удовлетворены
satisfechos
complace
atendidas
satisfacción
aprobadas
aceptadas
concedidas
se cumplen
respondido удовлетворен
satisfecho
complace
satisfacción
satisfactoria
atendida
se había cumplido удовлетворяют
cumplen
satisfacen
reúnan
responden
atienden
satisfactorias удовлетворение
satisfacción
satisfacer
atender
reconocimiento
agradecimiento
beneplácito
aprecio
complacencia
responder
satisfactorio удовлетворения
satisfacción
satisfacer
atender
reconocimiento
agradecimiento
beneplácito
aprecio
complacencia
responder
satisfactorio удовлетворению
satisfacción
satisfacer
atender
reconocimiento
agradecimiento
beneplácito
aprecio
complacencia
responder
satisfactorio
¿La amabilidad alguna vez satisface a un Borgia? La OSSI observó que este mecanismo satisface eficazmente la necesidad de consultas oficiosas periódicas. УСВН отметило, что этот механизм позволяет эффективно удовлетворять необходимость в периодических неофициальных консультациях. Y cuando esté preparada, satisface sus deseos antes. И когда она будет готова, удовлетвори сначала ее желания. No satisface las inquietudes mínimas básicas de todos los miembros de la Conferencia. Он не отвечает элементарным минимальным заботам всех членов КР.
¿Qué necesidad satisface matando? Какую потребность он удовлетворяет убийствами? Me satisface la decisión del Gobierno de Su Excelencia de permitir estas reuniones. Я приветствую решение правительства Вашего Превосходительства, разрешившего провести эти встречи. Si no te satisface mi decisión,¿por qué no lo impides? Если мое решение тебя не устраивает , почему бы тебе не остановить их? Me satisface el nombramiento de un nuevo presidente del Consejo de Estado. Я приветствую назначение нового Председателя Государственного совета. Nos satisface también que una estrategia similar se esté desarrollando con el Gobierno de Sierra Leona. Нам также приятно , что аналогичная стратегия разрабатывается с правительством Сьерра-Леоне. ¿Te satisface en la cama? Он удовлетворяет тебя в постели?No satisface plenamente a todos, algo que resulta imposible. Me satisface comprobar que se tomó en consideración dicha propuesta. Мне приятно отметить, что предложение было принято во внимание. Al orador le satisface la oferta de los Países Bajos de acoger la Corte en La Haya. Он приветствует предложение Нидерландов принять суд в Гааге. Me satisface mucho saber que no puede tolerarme. Я очень рада , что он меня терпеть не может. Me satisface saber que estas feliz. Я рада слышать, что вы счастливы. Es cierto que no satisface a todos. Конечно, оно не удовлетворяет каждого. Me satisface informar de que se ha avanzado en la concertación de protocolos adicionales. Я рад сообщить о прогрессе, достигнутом в заключении дополнительных протоколов. Usted me satisface , señora. Si nuestra oferta le satisface , por favor visítenos para discutir los detalles. Если это предложение вас устраивает , пожалуйста, посетите нас, чтобы обсудить детали.
Больше примеров
Результатов: 860 ,
Время: 0.0865