SATISFACE LOS REQUISITOS - перевод на Русском

отвечает требованиям
cumple los requisitos
satisface los requisitos
se ajusta
responde a las exigencias
cumple las exigencias
reúne los requisitos
responde a las necesidades
удовлетворяет требованиям
cumple los requisitos
satisface los requisitos
reúne los requisitos
satisface las exigencias
satisface la necesidad
соответствует требованиям
cumple los requisitos
se ajusta a los requisitos
se ajusta a las normas
satisface los requisitos
cumple con las exigencias
se ajusta a las exigencias
cumple con los requerimientos
está en consonancia con los requisitos

Примеры использования Satisface los requisitos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
por lo tanto, no satisface los requisitos previstos en la decisión 49/426 de la Asamblea General.
МКАПП не является межправительственной организацией и поэтому не отвечает требованиям, установленным решением 49/ 426 Генеральной Ассамблеи.
En opinión del Departamento de Información Pública, esta propuesta no ofrece una alternativa viable a una publicación dirigida a todo el sistema y tampoco satisface los requisitos del mandato que la Asamblea General confirió al Departamento por conducto del Comité de Información.
По мнению Департамента общественной информации, это предложение не создает надежной альтернативы общесистемному изданию и не соответствует требованиям мандата, возложенного на Департамент Генеральной Ассамблей через Комитет по информации.
Sin embargo, es claro que el marco de extradición del Reino Unido satisface los requisitos de la Convención respecto de los delitos sujetos a extradición
Тем не менее ясно, что существующая в Соединенном Королевстве система выдачи удовлетворяет требованиям Конвенции относительно преступлений, дающих основания для выдачи,
no satisface los requisitos de la OIT en relación con su evaluación del subempleo.
этот метод не соответствует требованиям, которые МОТ применяет для определения неполной занятости.
De conformidad con el párrafo 1 del artículo 7 se determina que la petición de devolución no satisface los requisitos del presente Tratado
Принято решение в соответствии с пунктом 1 статьи 7 о том, что просьба о возвращении транспортного средства не отвечает требованиям настоящего Договора,
cada embalaje/envase fabricado satisface los requisitos de este Capítulo.".
каждая изготовленная единица тары отвечала требованиям настоящей главы".
Un sistema de revisión que sólo se aplique a las penas que ya se han comenzado a ejecutar no satisface los requisitos del párrafo 5 del artículo 14,
Система надзорного производства, которая применяется лишь к приговорам, обращенным к исполнению, не отвечает требованиям пункта 5 статьи 14, независимо от того, может быть такой пересмотр инициирован по ходатайству осужденного лица
Una notificación satisface los requisitos del proyecto de convención
Уведомление отвечает требованиям проекта конвенции,
basados en el odio nacional, satisface los requisitos del párrafo 2 artículo 4 de la Convención,
разжигающие национальную ненависть, удовлетворяет требованиям пункта 2 статьи 4 Конвенции, она не охватывает организаций,
proyecto a juzgar por la documentación, no satisface los requisitos para la validación, y explica las razones para no aceptarlo
план проекта в задокументированной форме не отвечает требованиям, касающимся одобрения, объясняя при этом причины непринятия
la posibilidad de solicitar al Ministro un recurso discrecional ex gratia no satisface los requisitos del apartado b del párrafo 3 del artículo 2
возможность обратиться к министру за дискреционным средством защиты ex gratia не соответствует требованиям пункта 3 b статьи 2, если термин" компетентный орган" означает, в частности,
poco clara y no satisface los requisitos de la resolución 52/12 B y la decisión 52/464 de la Asamblea General.
которая является поверхностной и недостаточно ясной и не отвечает требованиям резолюции 52/ 12 B Генеральной Ассамблеи и решения 52/ 464 Генеральной Ассамблеи.
Por consiguiente, si una vez examinada la situación concreta se determina que esa persona no satisface los requisitos de entrada y de estancia,
Например, если в результате рассмотрения конкретной ситуации какого-либо лица выясняется, что оно не соответствует условиям для въезда и пребывания в стране,
ningún candidato que superó el examen competitivo nacional satisface los requisitos para el empleo.
успешно сдавший национальный конкурсный экзамен, не отвечает требованиям, необходимым для занятия этой должности.
Al parecer Rumania satisface los requisitos del artículo 4 de la Convención,
Судя по всему, Румыния удовлетворяет требованиям статьи 4 Конвенции, в частности,
Si un mensaje de datos está firmado en todo o en parte por una firma numérica que no satisface los requisitos contenidos en el párrafo 1,
В случаях, когда сообщение данных или какая-либо его часть подписываются с использованием подписи в цифровой форме, не удовлетворяющей требованиям, изложенным в пункте 1,
Han transcurrido[XX] meses20 desde la presentación de un informe a la secretaría en el que se documente que satisface los requisitos que figuran en los apartados a a d,[y f]
Прошло[ ХХ] месяцев20 с момента представления секретариату доклада, документально демонстрирующего, что она выполняет требования, указанные в подпунктах а- d,[
No satisface los requisitos identificados por la Asamblea General en el párrafo 3 b de su resolución 44/141(una declaración de intenciones,
Он не отвечает требованиям( заявление о целях, разумные сроки осуществления каждого раздела плана действий
la población"(párr. 15 del informe) podría basarse tanto en la clase como en la raza o en la etnicidad, y">su prohibición no satisface los requisitos de la Convención.
и запрещение этого не отвечает требованиям Конвенции.
no satisface los requisitos del artículo 4,
племя( пункт 107), не удовлетворяет требованиям статьи 4 Конвенции,
Результатов: 50, Время: 0.0687

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский