Примеры использования Отдельного человека на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Инспектор считает это подтверждающее письмо действенным инструментом, позволяющим организациям обеспечивать подотчетность отдельного человека за действия, совершаемые в рамках делегированных полномочий.
на благосостояние отдельного человека;
Борьба эта наша общая, а не какого-то отдельного человека или конкретно пораженного населения или нации.
Официальная политика направлена на то, чтобы снизить стоимость глобализации для отдельного человека, а не для компаний.
упор по-прежнему делается на религию, а не на отдельного человека.
Формировать умение можно на целом ряде уровней, в том числе на уровне отдельного человека, организации, сообщества или системы".
образование является самым важным компонентом, обеспечивающим успех отдельного человека и общества.
В связи с этим Рабочая группа напоминает, что простое соблюдение внутреннего законодательства само по себе не может использоваться в качестве оправдания для лишения отдельного человека свободы.
Мы должны и далее настаивать на том, что безопасность отдельного человека может быть достигнута только на основе примирения.
Рост экономики сам по себе не отвечает чаяниям отдельного человека на осуществление человеческого потенциала.
они не будут ориентированы на отдельного человека.
фундаментального принципа, основанного на суверенности отдельного человека.
все они необходимы для обеспечения благосостояния отдельного человека и общества.
Страхование представляет собой своего рода механизм защиты благосостояния и имущества отдельного человека и общества в целом.
вы обучаете отдельного человека; когда вы обучаете женщину,
Международная безопасность начинается с безопасности отдельного человека, с уважения к его основным правам
Наконец, на уровне отдельного человека задача состоит в том, чтобы смягчить те серьезные риски, с которыми сталкиваются мигранты в поисках лучшей жизни в другой стране
Кроме того, подобно демократизации в рамках отдельных государств демократизация на международном уровне строится на достоинстве и ценности отдельного человека и основополагающем равенстве всех народов,
фундаментальными свободами отдельного человека и правами и свободами расширенной семьи
взаимозависимости между прогрессом отдельного человека и изменениями материальных условий