ОТКЛЮЧИЛИ - перевод на Испанском

apagaron
потушить
погасить
выключение
выключить
отключить
вырубить
тушения
задуть
заглушить
отключение
desconectaron
отключить
выключить
отключения
отсоединить
разъединить
отключиться от
desactivaron
деактивировать
отключение
отключить
обезвредить
выключить
обезвреживания
деактивации
разрядить
выключение
дезактивировать
apagar
потушить
погасить
выключение
выключить
отключить
вырубить
тушения
задуть
заглушить
отключение
habían cortado

Примеры использования Отключили на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Криминалисты, должно быть, отключили кондиционер.
Los técnicos deben haber apagado el aire acondicionado.
Я хочу, чтобы вы откачали воздух и отключили искусственную гравитацию в заднем отсеке.
Quiero que expulses la atmósfera y desactives la gravedad artificial del compartimento trasero.
Я бы с удовольствием, но мне его уже отключили.
Lo haría, pero la compañía de teléfonos ya lo apagó.
Нет, тут написано, почему его отключили.
No, se nos dira por que se ha cortado.
Свет отключили.
Se cortó la luz.
Они отключили тяговый луч.
Ellos han desactivado su rayo tractor.
Камеры безопасности отключили прямо перед убийством.
Las cámaras de seguridad fueron apagadas justo antes del asesinato.
Систему безопасности отключили на выходные, но здание должно быть пустым.
Seguridad cierra durante el fin de semana pero el edificio debería estar vacío.
Террористы отключили обе системы, позволяющие вам сесть.
Los terroristas han desconectado los dos sistemas que permiten el aterrizaje.
Его телефон отключили, но я смогла раздобыть адрес.
Le cortaron el teléfono, pero conseguí la dirección.
Потому что в прошлый вторник сигнализацию отключили и с тех пор уже не включали.
Porque el pasado martes la alarma fue desactivada y nunca volvió a ser conectada.
Отключили свет?
¿Un corte de luz?
Вам недавно отключили электричество за неуплату.
Recientemente le cortaron la corriente por no pagar.
ИДФ отключили электричество в городе и лагере.
Las FDI interrumpieron el suministro de electricidad tanto en la ciudad como en el campamento.
Они заблокировали навигационные системы, отключили связь с самолетами.
Han anulado los sistemas de navegación, cortado el contacto con los aviones.
Это было до того, как они отключили мне интернет.
Eso fue antes de que ellos me quitaran mi Internet.
C тех пор, как мой парень перестал оплачивать мои счета, отключили электричество.
Desde que mi novio dejó de pagar mis facturas, me cortaron la luz.
Конечно! Так зачем же отключили?
Por qué lo apagaste?
Рука отключили.
Ruk fue cancelado.
Как и энергии, если вы отключили ядро.
Ni la energía si usted ha desactivado el núcleo.
Результатов: 91, Время: 0.0817

Отключили на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский