ОТНОСИТЕЛЬНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ - перевод на Испанском

relativa seguridad
relativamente seguras
относительно безопасной

Примеры использования Относительной безопасности на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Относительная безопасность и стабильность в регионе позволило КРГ подписать ряд инвестиционных контрактов с иностранными компаниями.
La relativa seguridad y la estabilidad de la región ha permitido al gobierno regional firmar una serie de contratos de inversión con empresas extranjeras.
Вместо этого, каждый бизнесмен заключает собственные сделки с Кремлем, чтобы обеспечить себе относительную безопасность.
En lugar de ello, cada empresario hará sus propios tratos con el Kremlin para obtener una relativa seguridad.
Это разрушает относительную безопасность, в которой мог укрыться богатый мир,
Esto erosiona la seguridad relativa en que el mundo rico se podría refugiar
5 миллиона людей пересекли их, надеясь обрести относительную безопасность среди единоверцев.
unos 14,5 millones de personas las cruzaron hacia lo que esperaban que fuera la seguridad relativa de la mayoría religiosa.
Жители Могадишо теперь могут наслаждаться относительной безопасностью и заниматься своими повседневными делами без страха насилия.
Los residentes de Mogadiscio disfrutan ahora de una seguridad relativa que les permite llevar a cabo sus actividades cotidianas sin temor a ser víctimas de actos violentos.
В ходе конфликта в этом районе пытались найти относительную безопасность многие перемещенные лица с юга страны.
Durante el curso del conflicto, muchas personas desplazadas procedentes del Líbano meridional habían buscado refugio en la relativa seguridad de este vecindario.
Сосредоточение кочевников в этих конкретных районах в основном объясняется задержками с началом сезона дождей и относительной безопасностью, которую ЮНИСФА обеспечивает кочевникам в этих районах.
La concentración de nómadas en zonas específicas fue en gran parte resultado del atraso del comienzo de la estación de lluvias y la relativa seguridad que proporciona la UNISFA a los nómadas en estos lugares.
Несмотря на присутствие в Бунии французских сил и на достигнутую, как сообщается, относительную безопасность, нет никаких признаков массового возвращения этих ищущих убежище лиц в места своего происхождения.
A pesar de la presencia de efectivos franceses en Bunia y de la relativa seguridad imperante, hasta el momento no hay indicios de que se produzca un regreso masivo de quienes pidieron asilo a sus lugares de origen.
жизнь молодых тутси и хуту, которые все еще находят убежище и относительную безопасность в этих интернатах, тем более в тех случаях,
hutu que encuentran todavía en estos establecimientos un lugar de refugio y una relativa seguridad, van a tropezar con graves dificultades,
Примерно 60 000 мирных граждан было вынуждено скрываться в дающих относительную безопасность кустарниковых зарослях,
Unos 60.000 civiles se vieron obligados a abandonar la relativa seguridad del monte aledaño,
Возможно, относительная безопасность в Найроби в прошлом привела к концентрации внимания на этом с учетом того,
Quizás la seguridad relativa de Nairobi en el pasado la había hecho objeto de la atención general,
До тех пор пока не будет обеспечена относительная безопасность, беженцы и внутренне перемещенные лица,
Hasta que pueda garantizarse una seguridad relativa, es poco probable que los refugiados
зиждется на уровне стабильности, который гарантирует относительную безопасность различных международных субъектов.
supone un grado de estabilidad que garantice la seguridad relativa de los distintos actores internacionales.
Он вновь подтвердил свое обязательство ликвидировать лагеря в тех районах, где уже восстановлена относительная безопасность.
reafirmó su compromiso de levantar los campamentos situados en zonas donde había vuelto a alcanzarse una seguridad relativa.
по борьбе с терроризмом, несмотря на относительную безопасность.
la decisión de Dinamarca de crear sólidas capacidades contraterroristas, pese a su relativa seguridad.
где существует относительная безопасность.
otras zonas en las que existe una seguridad relativa.
в которых ощущается относительная безопасность, проводится с 1990х годов.
o" zona de seguridad") que gozaban de una relativa seguridad.
но… но в этом доме мы хотя бы в относительной безопасности.
en esta casa estamos relativamente seguros.
Несколько представителей заявили, что имеется ряд противоречивых сведений об относительной безопасности, реализуемости и рентабельности ДДТ и альтернатив ему и что для прояснения этих
Varios representantes dijeron que se estaban dando a entender ideas contradictorias acerca de la eficacia en función de los costos, la seguridad y la viabilidad relativas del DDT
помощью в Сребреницу и вывести большое число уязвимых людей в находившийся в относительной безопасности в руках правительства город Тузлу.
el ACNUR consiguió hacer penetrar en Srebrenica a algunos convoyes de ayuda humanitaria y evacuar a la seguridad relativa de la ciudad de Tuzla, controlada por el Gobierno, a numerosas personas vulnerables.
Результатов: 266, Время: 0.0494

Относительной безопасности на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский