ОТПУСКЕ - перевод на Испанском

vacaciones
отпуск
каникулы
отдых
праздник
выходной
праздничные
licencia
отпуск
лицензия
разрешение
лицензирование
право
лицензионных
permiso
вид
отпуск
пропуск
отгул
разрешения
позволения
разрешите
лицензии
права
дозволения
excedencia
отпуск
sabático
отпуск
субботний
descanso
отдых
перерыв
отпуск
передышка
выходной
покоя
передохнуть
паузу
устали
вольно
licencias
отпуск
лицензия
разрешение
лицензирование
право
лицензионных

Примеры использования Отпуске на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
я познакомился с девушкой в отпуске.
conocí a una chica en las vacaciones.
Тебе достанется женский подход в этом отпуске, Крис.
Tendrás un toque femenino estos días, Chris.
Я была в отпуске.
He estado de baja.
У тебя смешные понятия об отпуске.
Tienes una idea divertida de unas vacaciones.
Только не говори мне, что ты снова начала в отпуске.
No me digas que has vuelto a fumar en las vacaciones.
Я думала, ты еще в отпуске?
¿Pensé que todavía estabas de baja?
Мы же говорим о семейном отпуске.
Estamos hablando de una vacación familiar.
на память об отпуске.
un recuerdo de nuestro viaje.
на память об отпуске.
recuerdo de nuestro viaje.
Они думают что они в романтическом отпуске.
Ellos piensan que están en unas vacaciones románticas.
Я был в отпуске.
He estado de baja.
Я слышала, он в отпуске, поэтому не беспокоилась.
Escuche que estaba de viaje, así que no me preocupé.
Я в отпуске.
Estoy de vacaviones.
Как в постоянном отпуске.
Como en unas vacaciones permanentes.
Офицер в медицинском отпуске".
Agentes de baja médica".
Что мне делать в отпуске?
¿Qué haría yo en unas vacaciones?
Сержант Доакс в административном отпуске.
El sargento James Doakes está de baja administrativa.
Хотел бы я, чтобы Бенни был в отпуске всегда.
Desearía que Benny estuviera de vacaciones para siempre.
Тот ковер давал мне почувствовать, словно я действительно в отпуске в Азиатской Америке.
Esa alfombra me hacía sentir que estaba en unas vacaciones asio-americanas.
Так, смотри, вот чем можно было бы заняться в отпуске.
Esto es lo que podríamos hacer en las vacaciones.
Результатов: 1025, Время: 0.0559

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский