Примеры использования Отражающее на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Каждый из этих документов включает приложение II, отражающее распределение стоимости закупок в 2001, 2002 и 2004 годах, соответственно.
Отражающее анализ Комитета
Рекомендуемые действия: следует направить письмо, отражающее оценку Комитета
Члены Совета согласовали заявление для печати, отражающее позиции, изложенные в ходе консультаций.
За прошедшие годы отмечалось снижение показателей смертности от самоубийств, отражающее улучшение лечения от депрессии.
Представление, отражающее оба эти этапа- от дискуссий к действиям,- будет значительно более сильным,
Учреждение Суда, отражающее решимость обеспечить,
Процентное сокращение налога, исчисленного на основе распределенной прибыли, призвано обеспечить распределение дохода, отражающее затраты с точки зрения управления
включая заявление Председателя, резюмирующее обсуждения и отражающее решения Комиссии( CLCS/ 25),
есть ли у Дании, Гренландии и Фарерских островов законодательство, четко отражающее положения статьи 2 Конвенции о равенстве мужчин и женщин.
удалось изыскать успешное решение, отражающее равный подход ко всем участникам операций по поддержанию мира.
принять определение инвалидов, адекватно отражающее содержание статьи 1 Конвенции
имя Председателя Генеральной Ассамблеи, содержащееся в пункте 136 доклада Комитета 2/ и отражающее мнения членов Комитета о мерах экономии, объявленных Генеральным секретарем.
исключительным образом отражающее- в зависимости от политической обстановки- этнос,
Было также предложено, чтобы при выборах судей учитывалась необходимость обеспечивать справедливое географическое представительство, отражающее основные правовые системы,
Малайзия полностью поддерживает его расширение в обеих категориях, основанное на географическом равновесии и отражающее нынешние геополитические реалии.
Неуклонное совершенствование операционных процедур, отражающее новый акцент на результативное управление операциями УВКБ, что получило свое отражение
В указаниях в связи с подготовкой нынешнего бюджета по программам содержалась просьба к руководителям программ предусмотреть по крайней мере одно ожидаемое достижение, отражающее наиболее важные гендерные аспекты их работы наряду с соответствующим показателем достижения результатов.
оппоненты главы III согласны с тем, что возмещение убытков, отражающее тяжесть нарушения,
Г-н БОКАЛАНДРО( Аргентина) говорит, что его делегация воздержалась, поскольку, по ее мнению, конвенция должна обеспечивать подлинное равновесие, надлежащим образом отражающее обязательство не наносить значительного ущерба.