ОТРАСЛЯХ ПРОМЫШЛЕННОСТИ - перевод на Испанском

industrias
промышленность
индустрия
отрасль
производство
сектор
промышленных
предприятий
сфере
sectores industriales
промышленном секторе
промышленности
промышленными кругами
отрасли
производственном секторе
мышленного сектора
индустриального сектора
промыш ленного сектора
отраслевыми
industria
промышленность
индустрия
отрасль
производство
сектор
промышленных
предприятий
сфере

Примеры использования Отраслях промышленности на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Радиологический терроризм представляет собой угрозу использования террористами радиоактивных материалов, применяемых в гражданских отраслях промышленности или в медицине, для производства так называемых« грязных» бомб.
El terrorismo radiológico consiste en la amenaza de que sustancias radiactivas que se emplean en la industria civil o la medicina sean utilizadas por terroristas para fabricar lo que se conoce generalmente como bombas sucias.
области детского труда и незамедлительно ввести во всех отраслях промышленности правовую норму о минимальном возрасте для трудоустройства.
fije de inmediato una edad mínima legal para el trabajo en todos los sectores industriales de acuerdo con las normas internacionales pertinentes.
ростом в обрабатывающих отраслях промышленности и стабильным ростом показателей достойной занятости в сельских
un crecimiento de las industrias manufactureras y aumentos sostenidos de puestos de trabajo decente,
технико-экономическое обоснование проектов в наиболее важных отраслях промышленности Ирака, результатом которых будет положительное воздействие на производство продовольствия,
de viabilidad sobre los sectores más importantes de la industria iraquí, con el consiguiente efecto positivo en la producción de alimentos,
востребованных в таких отраслях промышленности, как медицина, бытовая электроника,
con beneficios potenciales para otros sectores industriales, como los de la medicina, la electrónica para el consumo,
поданных в Комиссию от имени корпорации и других юридических лиц в нефтегазовой и смежных отраслях промышленности(" претензии категории E1").
otras personas jurídicas interesadas en las industrias del gas y el petróleo e industrias conexas(" Reclamaciones de la categoría E1").
деятельность ТНК в этих ключевых отраслях промышленности a/.
las actividades de las ETN en esta industria clave a/.
Непала направлена на улучшение экологических показателей и развитие системы экомаркировки в некоторых экспортных отраслях промышленности путем проведения информационных кампаний,
del Nepal tiene por objetivo mejorar el comportamiento ecológico y el etiquetado en diversas industrias exportadoras mediante la sensibilización,
в настоящее время работают и в других отраслях промышленности, таких, как гидроэлектроэнергетика и нефтехимическая промышленность..
en la actualidad participan también en otros sectores industriales como el de la energía hidroeléctrica y la industria petroquímica.
страна присоединилась к Инициативе по обеспечению прозрачности в добывающих отраслях промышленности.
a pesar de la adhesión del país a la Iniciativa para la transparencia en las industrias extractivas.
плана развития Аргентины до 2020 года осуществлялась на основе данных анализа, касающегося производственно- сбытовых цепочек в 10 отраслях промышленности.
se prestó apoyo para el diseño de un plan industrial estratégico de 2020 para la Argentina mediante un análisis de las cadenas de valor de diez sectores industriales.
способствовали наращиванию инвестиций и созданию рабочих мест в энергоемких отраслях промышленности.
impulsado la inversión y el empleo en las industrias de gran intensidad energética, en particular.
внедрение к 2012 году технологий комбинированного производства электрической и тепловой энергии в сахарной и других отраслях промышленности, основанных на использовании биомассы.
entre los objetivos a corto plazo se incluye el pleno uso de la cogeneración de electricidad a partir de la caña de azúcar y otras industrias basadas en la biomasa para 2012.
В краткосрочном плане наибольшая прибыль будет получена в тех отраслях промышленности развивающихся стран,
A corto plazo, las industrias de los países en desarrollo que más se beneficiarán serán la del cuero
частного предпринимательства в отраслях промышленности и организации современных высокотехнологичных производств, стимулирование внедрения в
las empresas privadas en los sectores de la industria; organizar una producción moderna de alta tecnología,
Примерно 90% всех предприятий работают в традиционных трудоемких отраслях промышленности и производят, в частности,
Aproximadamente el 90% de las empresas se dedican a actividades manufactureras tradicionales con gran intensidad de mano de obra,
В растущих отраслях промышленности медленнее, чем необходимо, внедряются более чистые в экологическом отношении производственные технологии,
Los sectores industriales en crecimiento se han quedado atrás en la introducción de tecnologías de producción más limpias
До создания совместных промышленных советов механизм заключения добровольных коллективных соглашений под руководством профсоюзов используется во всех отраслях промышленности для того, чтобы уровень заработной платы должным образом отражал инфляционные явления и рост индекса потребительских цен.
Hasta que se constituyan los Consejos Industriales Mixtos, se recurre en todas las industrias al mecanismo de negociación colectiva voluntaria, dirigida por los sindicatos, a fin de asegurarse de que los salarios reflejen debidamente las tendencias de inflación y los índices de precios al consumo.
С помощью этого показателя измеряется уровень участия женщин в наемном труде в отраслях промышленности и услуг в процентных показателях от общего числа занятых в данных отраслях..
Para este indicador mide el grado de participación de las mujeres en el empleo asalariado en los sectores de industria y servicios, como porcentaje del total de trabajadores en estos sectores..
Хотя такое явно выраженное увеличение показателей участия сельских женщин в отраслях промышленности и услуг обнадеживает,
Si bien este marcado incremento en la participación laboral de la mujer rural en sectores de la industria y servicios es alentador,
Результатов: 270, Время: 0.0634

Отраслях промышленности на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский