ОТСЛЕЖИВАЮТСЯ - перевод на Испанском

seguimiento
выполнение
отслеживать
мониторинга
последующей деятельности
контроля
последующие меры
отслеживания
последующих действий
наблюдению
последующих мероприятий

Примеры использования Отслеживаются на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Кроме того, несколько показателей не отслеживаются, что также усугубляет состояние неопределенности в отношении возможности реализации намеченных на 2015 год целей.
Además hay varios indicadores que no se están supervisando, lo que contribuye igualmente a la incertidumbre sobre si se alcanzarán o no los objetivos para 2015.
Отслеживаются последствия изменения климата, а также экологических факторов для здоровья населения.
Se está haciendo un seguimiento de los efectos en la salud del cambio climático, así como de los factores ambientales.
черный и пожарный. Отслеживаются в режиме реального времени при помощи камер с разрешением 20МПикс.
la puerta de incendios todas vigiladas en tiempo real con nuestro personal de seguridad y con 20 cámaras HD-CVI.
В некоторых базах данных отслеживаются изменения каждой записи, и измененным полям присваивается номер версии.
Algunas bases de datos controlan los cambios efectuados en cada registro mediante la asignación de números de versión a los campos modificados.
Внимательно изучаются и отслеживаются все законодательные акты, имеющие отношение к проблеме
Se estudia y controla cuidadosamente toda la legislación relacionada con la igualdad de oportunidades para hombres
Их передвижение по стране зачастую ограничено, а их контакты отслеживаются сопровождающими их представителями властей.
Los funcionarios del Gobierno que acompañaban a estos periodistas limitaron con frecuencia su circulación por el país y supervisaron los contactos que mantenían.
Ты удивишься, услышав это, но все посещения тюрем отслеживаются.
Esto probablemente va a ser una sorpresa para ti. Los registros de visita de la cárcel son monitorizados.
Однако лишь три развивающиеся страны располагают политикой по вопросам помощи отдельных партнеров по процессу развитию с целями, которые отслеживаются на регулярной основе.
Sin embargo, solo tres países en desarrollo tienen políticas de ayuda con asociados para el desarrollo individuales y metas controladas regularmente.
распределены и отслеживаются сверхточным GPS.
clasificados, y rastreados segundo a segundo por GPS.
присланных заинтересованными кругами, отслеживаются, и информация о них представляется на рассмотрение Совету.
el resultado de las aportaciones de los interesados son objeto de seguimiento y se notifican a la Junta para su consideración.
В Беларуси также отслеживаются и анализируются процессы в области незаконной миграции,
También se vigilan y analizan los procesos en materia de migración ilegal,
В настоящее время в статистических целях отслеживаются данные только о преступниках,
En la actualidad, sólo se controlan con fines estadísticos los datos del inculpado:
которые лечатся и отслеживаются, отчасти благодаря широкой информированности,
para las cuales existe un tratamiento y un seguimiento, en parte gracias a un amplio nivel de conciencia,
в основном в крайних районах восточного и западного коридоров, отслеживаются с помощью регулярного воздушного патрулирования.
principalmente en los extremos de los corredores oriental y occidental, se controlan a través de patrullas aéreas periódicas.
создание механизма мониторинга и контроля, в рамках которого отслеживаются расходы, поставляемые объемы,
revisión respecto de cada uno de los acuerdos para que se llevase a cabo un seguimiento del gasto,
как правило, данные по ней приводятся и отслеживаются отдельно в политическом
generalmente son objeto de informes y seguimientos separados en contextos de política
Тенденции в состоянии здоровья представителей этнических меньшинств отслеживаются также Управлением перспективных исследований в области здравоохранения,
También se está realizando un seguimiento de la evolución de la cuestión del origen étnico en las Previsiones sobre salud pública(VTV) del RIVM
Общие для многих организаций системы Организации Объединенных Наций проблемы перехода на новые стандарты внимательно отслеживаются и обсуждаются общесистемной Целевой группой,
Se han estudiado de cerca los problemas de aplicación comunes a muchas de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas. El Grupo de Tareas para todo el sistema ha seguido de cerca y examinado esas cuestiones
Все эти несоответствия проявляются и отслеживаются через посредство базовых индикаторов здоровья нации( ожидаемая продолжительность жизни при рождении,
Todas estas disparidades se observan y controlan mediante indicadores básicos del estado de salud(esperanza de vida al nacer,
Готовые для трансляции материалы внимательно отслеживаются и широко используются международными вещательными компаниями
Esa información lista para ser transmitida fue seguida de cerca y ampliamente utilizada por emisoras internacionales
Результатов: 76, Время: 0.0456

Отслеживаются на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский