ОХВАТЫВАЕТСЯ - перевод на Испанском

abarca
охватывает
включает
распространяется
предусматривает
входят
освещается
está comprendida
queda abarcado
quedaba comprendida
entra en el ámbito
quedaba cubierto
está abarcado

Примеры использования Охватывается на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В настоящем докладе охватывается деятельность МООНК
El presente informe abarca las actividades de la UNMIK
Тот факт, что поведение членов персонала, представляющих лиц, подающих жалобы, уже охватывается Положениями о персонале, очевидно, не обеспечивает достаточные гарантии.
El hecho de que la conducta de los funcionarios que representan a los demandantes ya está contemplada en el Reglamento del Personal tal vez no ofrezca garantías suficientes.
ГАТС является одним из столпов, на которых зиждется Всемирная торговая организация( ВТО), и охватывается единым механизмом урегулирования споров.
El AGCS es uno de los pilares de la Organización Mundial del Comercio(OMC) y está cubierto por el mecanismo integrado de solución de diferencias.
Хищение имущества в государственном и частном секторах охватывается статьями 355- 359 Закона об уголовных преступлениях.
La malversación o el peculado de bienes en los sectores público y privado está regulada por los artículos 355 a 359 de la Ley Penal.
концепция добровольного предварительного и осознанного согласия охватывается Конвенцией№ 169.
previo e informado queda abarcado por el Convenio No. 169.
Отравление питьевой воды охватывается разделом 152, а отравление,
El envenenamiento del agua potable se trata en el artículo 152,
Государство- участник напоминает, что указанный период охватывается механизмом Хартии за мир
El Estado parte recuerda que el período en cuestión queda abarcado por las disposiciones de la Carta por la Paz
приготовление к правонарушению не охватывается.
la preparación de un delito no está regulada.
Не ясно, охватывается ли оно статьями о форс-мажоре, бедствии или даже состоянии необходимости.
No resultaba claro si quedaba comprendida por los artículos sobre fuerza mayor, peligro o, incluso, estado de necesidad.
этот вопрос уже охватывается международными конвенциями.
puesto que la cuestión ya se trata en las convenciones internacionales.
дебиторская задолженность охватывается конвенцией, любые поступления по такой дебиторской задолженности также должны охватываться конвенцией и регулироваться в соответствии с ее положениями.
si un crédito entra en el ámbito de la Convención, todo producto que se derive de él debe estar también sujeto a la Convención.
вопрос об интенсивности вооруженного конфликта охватывается в проекте при помощи слов" характера или масштабов".
la cuestión de la intensidad del conflicto armado quedaba comprendida en la expresión" la naturaleza o el alcance".
Председатель говорит, что содержание запроса предложений в том, что касается договорных условий, охватывается в типовом положении 11( с).
El Presidente dice que del contenido de la solicitud de propuestas respecto a las condiciones contractuales se trata en la disposición modelo 11, apartado c.
содержание этого правила охватывается первым предложением нового правила 101. 1.
su contenido está abarcado por la primera oración de la nueva regla 101.1.
вопрос интенсивности вооруженного конфликта охватывается фразой<< характер или степень>>
la cuestión de la intensidad del conflicto armado quedaba comprendida en la expresión" la naturaleza o el alcance".
данная тема охватывается международным гуманитарным правом.
ya que el asunto está abarcado por el derecho internacional humanitario.
поскольку она уже охватывается проектом статьи 5.
pues ya quedaba comprendida en el proyecto de artículo 5.
Одна технология, ньюкаслский процесс, охватывается патентом Соединенных Штатов( номер 0036719( 2009),
Una tecnología, conocida como el proceso de Newcastle, está cubierta por una patente de los Estados Unidos(número 0036719(2009),
Импорт не охватывается кодексом рекламной практики,
Las importaciones no están incluidas en el Código de Prácticas Publicitarias,
В некоторых случаях покушение прямо охватывается действующими конвенциями,
En algunos casos la tentativa estaba prevista expresamente en convenciones vigentes,
Результатов: 285, Время: 0.047

Охватывается на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский