ESTÁ INCLUIDA - перевод на Русском

включена
incluye
incorporada
figura
contiene
encendida
integrado
activada
comprende
входит
forma parte
incluye
es
entra
comprende
consiste
pertenece
figuran
cuenta
está integrado
предусмотрено
dispuesto
previsto
establece
estipula
contempla
incluye
exige
prescribe
contiene
охватывается
abarca
está comprendida
está prevista
está incluida
está contemplada
está cubierto
está regulada
queda abarcado
se trata
quedaba comprendida
подпадает
corresponde
entra
está comprendido
cae
inscribe
queda comprendido
está incluida
está
queda dentro del ámbito
sujeto
фигурирует
figura
aparece
incluye
ha figurado
contiene
содержится
contiene
figura
incluye
contenido
se recoge
se reproduce
encarcelado
detenido
recluido
относится
se refiere
es
se aplica
corresponde
pertenece
incluyen
figuran
trata
comprenden
cabe mencionar
учитывается
cuenta
tiene en cuenta
se contabiliza
incluyen
reconoce
consideración
incorporan
se asienta
se cuenta
включены
incluye
figuran
incorporadas
contiene
comprende
integrados
abarca
включен

Примеры использования Está incluida на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La cuestión no está incluida en el programa y no es competencia de la Comisión
Данный вопрос не фигурирует в повестке дня и не входит в компетенцию Пятого комитета
Montserrat está incluida en la jurisdicción del Tribunal Supremo del Caribe Oriental(Tribunal Superior y Tribunal de Apelaciones).
Монтсеррат подпадает под юрисдикцию Восточнокарибского верховного суда( Высокого и Апелляционного судов).
Cuba está incluida en la Oficina Regional de la UNODC para Centroamérica y el Caribe en Panamá, cuyas actividades se iniciaron en septiembre de 2009.
Куба входит в зону действия расположенного в Панаме Регионального отделения УНП ООН для Центральной Америки и Карибского бассейна, которое приступило к работе в сентябре 2009 года.
Parte de la ciudad está incluida en la Región Administrativa Especial de Sinŭiju,
Часть города входит в Специальный административный регион Синыйджу,
La prevención de la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre está incluida en su agenda desde 1982.
Вопрос о предотвращении гонки вооружений в космическом пространстве фигурирует в вашей повестке дня с 1982 года.
La fabricación bajo licencia extranjera es solo una modalidad jurídica de transferencia de tecnología, y, por tanto, está incluida en ese término más amplio.
Производство по иностранной лицензии является лишь одной из юридических форм передачи технологии и, как следствие, подпадает под более широкое определение.
el orador reitera que dicha prohibición está incluida en el artículo 277 de la Ley penal.
пыток во внутреннее законодательство, он подчеркивает, что такое запрещение содержится в статье 277 Уголовного закона.
la vacuna contra la hepatitis no está incluida en el grupo de antígenos comprendidos en el programa ampliado de vacunación.
вакцина от гепатита не относится к группе антигенов, охватываемых расширенной программой вакцинации.
La violación en el matrimonio no está tipificada específicamente como infracción, pero está incluida en la definición general de violación.
Изнасилование в браке не рассматривается как отдельное преступление, но подпадает под общее определение изнасилования.
El Comité Especial considera que la cuestión de la reforma de la Secretaría, cualquiera sea el fundamento, no está incluida en su mandato.
Специальный комитет считает, что вопрос о реформе Секретариата-- при всей своей возможной обоснованности-- не входит в его компетенцию.
En la estimación de gastos está incluida la necesidad de siete nuevos puestos,
В смету расходов включены потребности на финансирование семи дополнительных должностей,
La Alianza está incluida en Recomendación Nº 193(2002) de la Organización Internacional del Trabajo(OIT), sobre la promoción de las cooperativas.
Альянс включен в рекомендацию№ 193( 2002) Международной организации труда( МОТ)" О содействии развитию кооперативов".
A La consignación correspondiente a la subvención para el Tribunal Especial de Sierra Leona está incluida en la columna Presupuesto ordinario, excluidas de las misiones políticas especiales(columna b).
A Ассигнования на субсидию для Специального суда по Сьерра-Леоне включены в регулярный бюджет за вычетом специальных политических миссий( колонка( b)).
Esta reunión ya está incluida en el calendario de conferencias para 2005
Это совещание уже включено в расписание конференций
La cuestión del VIH/SIDA está incluida en los planes de estudio de las escuelas intermedias
Вопрос о ВИЧ/ СПИДе включен в учебные программы средних
E/ La secretaría del Consejo de Administración está incluida en" Gestión
E/ Расходы на секретариат Совета управляющих включены в статью" Управление
La metadona está incluida en la lista I de los estupefacientes cuyo comercio está prohibido en la Federación de acuerdo con la legislación de la Federación de Rusia
Метадон включен в Список I наркотических средств, оборот которых в Российской Федерации запрещен в соответствии
Proporción de países en que la planificación de la familia está incluida en los protocolos de atención con posterioridad al parto
Доля стран, в которых планирование семьи включено в протоколы оказания послеродовой помощи
En las estimaciones está incluida la redistribución de un puesto de Contratación local de esta oficina al Servicio de Prestación de Servicios de Apoyo.
Смета предусматривает перевод одной должности местного разряда из этой Службы в Службу вспомогательного обслуживания.
por consiguiente, la inversión está incluida en los recursos presupuestarios solicitados.
в связи с чем соответствующие инвестиции включены в потребности по бюджету.
Результатов: 242, Время: 0.0896

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский