ESTÁ REGULADA - перевод на Русском

регулируется
se rige
está regulada
está reglamentada
está sujeta
se rija
es regulada
регламентируется
se rige
está regulado
está reglamentada
sujeta
охватывается
abarca
está comprendida
está prevista
está incluida
está contemplada
está cubierto
está regulada
queda abarcado
se trata
quedaba comprendida
регулируются
se rigen
están reguladas
están reglamentados
sujetas
регламентируются
se rigen
regula
están reglamentadas
están sujetas
sujetas

Примеры использования Está regulada на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
maternidad en Estonia está regulada por la Ley del seguro de enfermedad.
по беременности и родам регулируются в Эстонии Законом о страховании на случай болезни.
La cuestión de la igualdad general está regulada a nivel del Estado de Bosnia
Вопрос об общем равенстве определяется на государственном уровне Боснии
La vivienda está regulada por leyes y reglamentos a nivel de las Entidades
Жилищный вопрос регулируется законами и нормативными актами на уровне Образований
La vida social de la población no está regulada; particularmente grave es el problema del empleo,
Не упорядочен социальный быт людей, особой остроты достиг вопрос занятости, низок уровень заработной платы,
La extradición de ciudadanos mongoles está regulada en el artículo 46 del Código de Procedimiento Penal y en acuerdos bilaterales.
Выдача граждан Монголии регламентирована статьей 46 Уголовно-процессуального кодекса и двусторонними соглашениями.
La independencia de los jueces está regulada en el Código de Procedimiento Penal
Независимость судей регламентирована Уголовно-процессуальным и Административным кодексами,
La prohibición de la discriminación en materia de empleo está regulada por la Ley de empleo
Запрещение дискриминации в сфере занятости регламентировано Законом о трудоустройстве
La exportación de materiales y tecnologías relacionados con la energía nuclear está regulada por el Reglamento 1334/2000(CE) del Consejo.
Экспорт связанных с ядерной сферой материалов и технологий контролируется в соответствии с Регламентом Совета( ЕС) 1334/ 2000.
La discriminación racial también está regulada por la Ley de delitos en el marco de los delitos contra la convivencia civil.
Запрещение расовой дискриминации предусмотрено также в Законе о правонарушениях в части.
La prohibición de las asociaciones que no son partidos políticos está regulada por el párrafo 2 del artículo 9 de la Ley fundamental y por la Ley de asociación.
Запрет ассоциаций, не являющихся политическими партиями, предусматривается в пункте 2 статьи 9 Основного закона и в Законе об ассоциациях.
Una tercera forma de constitución de ONG, está regulada al alero de la Ley Nº 20500" Sobre Asociaciones y Participación Ciudadana en la Gestión Pública".
Третью группу образуют НПО, деятельность которых регулирует Закон№ 20500" Об объединениях и участии граждан в управлении государством".
La remoción de minas en Bosnia y Herzegovina está regulada en la Estrategia de remoción de minas de Bosnia y Herzegovina para 2009-2019.
Деятельность в области разминирования в БиГ определяется Стратегией действий по разминированию в БиГ на 2009- 2019 годы.
Con arreglo al artículo 44 de la Constitución del Yemen:" La nacionalidad está regulada por ley.
Согласно статье 44 Конституции Йемена," закон регулирует йеменское гражданство.
Por lo demás, la cuestión de la expulsión colectiva en caso de conflicto armado no está regulada en la legislación nacional de Malasia.
Более того, вопрос о коллективной высылке в случаях вооруженных конфликтов не рассматривается национальным законодательством Малайзии.
Idioma de las rogatoriasLa cuestión del idioma en que deberán constar las respuestas de los Estados a la Corte está regulada por el artículo 91.
Язык просьбВопрос о языке, который должен использоваться государствами в их ответах Суду, рассматривается в статье 91.
La norma general sobre la tentativa está regulada en el capítulo 23, artículo 1, del CP.
Общие принципы ответственности за покушение на преступление определены в разделе 1 главы 23 УК.
los océanos y la biosfera está regulada en gran medida por factores naturales.
океане и биосфере в значительной степени определяется природными факторами.
La educación de adultos está regulada por la Ley de educación de adultos(Ley de 28 de mayo de 1976 Nº 35)
Образование для взрослых регулируется законом об образовании для взрослых( закон№ 35 от 28 мая 1976 года) и законом об образовании(
La prestación de asistencia judicial en su sentido estricto no está regulada con detalle y, como en el caso de las formas especiales de asistencia mencionadas, puede resumirse en la forma siguiente.
Предоставление юридической помощи в более узком смысле не регламентируется детально, а о порядке регламентации упомянутых специальных форм юридической помощи можно сообщить следующее.
la cuestión está regulada por la Directiva 96/49 de las CE(incorporada en la legislación italiana por el Decreto Ley No. 41 de 1999)
то этот вопрос регулируется директивой 96/ 49 Европейского союза( включена в итальянское законодательство декретом- законом№ 41 от 1999 года)
Результатов: 267, Время: 0.0633

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский