ESTÁ CUBIERTO - перевод на Русском

покрыто
cubierto
absorbida
охвачены
abarcados
incluidos
están cubiertas
comprendidos
participan
se benefician
contemplados
se refiere
la cobertura
están amparados
накрыто
покрыта
cubierto
sufragada
cubierta de
absorbida
покрыт
cubierto
cubierta
покрыты
cubiertos
sufragados
absorbida
están recubiertos
cubierta
financiados
прикрыта
está cubierto

Примеры использования Está cubierto на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Sí, parece que está cubierto durante toda la ventana de tiempo de la muerte.
Да, кажется, он прикрыт на весь промежуток времени убийства.
Todo está cubierto de sangre arterial
Все они покрыты брызгами артериальной крови
Está cubierto de algún tipo de sustancia aceitosa.
Оно покрыто каким-то маслянистым веществом.
Pero está cubierto de sangre!
Он весь в крови!
El cielo está cubierto por nubes grises.
Небо закрыто серыми тучами.
Está cubierto de azufre helado,
Она покрыта замерзшей серой,
El techo está cubierto de estrellas!
Потолок весь в звездах!
Miro y el niño está cubierto de pies a cabeza en zanahorias.
Тут я оглянулся, а парень весь с головы до пят в давленой моркови.
Mira, está cubierto de líneas pero no he fruncido el ceño.
Видишь, оно покрыто морщинами. А ведь я не хмурился.
Todo está cubierto, cariño.
Все включено, сладкий.
PG está cubierto… gracias a tu.
Курс Pamp; G будет защищен, благодаря Вашему…" Генальному" будет..
Está cubierto de insecticida que desintegra la piel.
Она покрыта фунгицидом, разъедающим кожу.
Esto está cubierto de mostaza.
Тут все в горчице.
Está cubierto de arena o algo.
Он покрыт песком или что это такое.
El cónyuge de un diplomático está cubierto por un seguro médico.
Супруги дипломатов обеспечиваются медицинским страхованием.
Jeff Chang está cubierto de espinas.
ДжеффЧенг весь в шипах роз.
El proceso de calibración está cubierto en el sitio de Haas Service.
Процесс калибровки покрывается на сайте службы Haas.
El suelo está cubierto de aceite.
Пол залит маслом.
Está cubierto con un alambrado de crochet incrustado con esporas de hongos.
Он покрыт вязанной сеткой, в которую всажены грибные споры.
Está cubierto de… sulfuro.
Оно покрыто серой.
Результатов: 122, Время: 0.0558

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский