Примеры использования Оценить потребности на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
другой основной персонал остались в Монровии, чтобы оценить потребности в гуманитарной помощи
который призван оценить потребности страны и помочь в их удовлетворении путем разработки стратегических рамок миростроительства в Гвинее-Бисау.
вопросам равноправия женщин и мужчин, для того чтобы они могли оценить потребности женщин и подготовить программы для удовлетворения их нужд.
которые имеют планы посетить Зимбабве, дабы оценить потребности Зимбабве в противоминной деятельности,
в которой Комиссия просила Генерального секретаря оценить потребности в помощи и техническом содействии правительству Грузии в области прав человека.
международные гуманитарные организации оценить потребности перемещенных лиц в плане помощи
ВОЗ также помогала странам оценить потребности в людских ресурсах
также помогают оценить потребности страны в области оказания консультативных услуг
которая позволит оценить потребности этих народов, наметить конкретные меры по искоренению неравенства, жертвами которого они являются,
улучшения положения женщин, и оценить потребности женщин, оказавшихся в нищете и демографической ловушке из-за отсутствия навыков
Главная цель проекта заключалась в том, чтобы оценить потребности целевой группы,
позволили почти исчерпывающим образом оценить потребности и разработать проект кампании,
В более общем плане применительно к науке о биоразнообразии в настоящее время ведутся международные консультации с целью оценить потребности, масштабы и возможные формы международного механизма научных исследований в области биоразнообразия( см. вебсайт http:// www. imoseb. net).
доступ внешних сторон к выборочной информации, помогающей оценить потребности УВКБ в финансировании( AR2009/ 166/ 02,
Просить секретариат оценить потребности в наращивании потенциала в соответствии с вариантами,
В состав Технической группы, о которой говорится в пункте 2 выше, входил советник по вопросам полиции, которому было поручено оценить потребности либерийской национальной полиции
пройдут еще четыре года и его организации разрешат посетить лагеря, чтобы оценить потребности людей и оказать им помощь.
Рекомендация Консультативного комитета Генеральной Ассамблеи относительно ассигнования единовременной суммы в размере 140 млн. долл. США для операции ЮНОМОЗ основывалась на том факте, что ввиду задержки с осуществлением начального оперативного плана ЮНОМОЗ невозможно определить и оценить потребности ЮНОМОЗ на весь мандатный период.
в рамках последующих мероприятий МСЭ было предложено министерством экономики и торговли оценить потребности и потенциал палестинских деловых кругов для последующей разработки проекта в области технического сотрудничества.
этот семинар предоставил возможность оценить потребности и проблемы профессиональных работников средств массовой информации в регионе