ОЦЕНКОЙ ПРОГРАММ - перевод на Испанском

evaluación de los programas
оценку программы
evaluar los programas
оценки программы
оценить программу

Примеры использования Оценкой программ на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
контролем и оценкой программ в области народонаселения
la supervisión y la evaluación de los programas en materia de población; y, por último,
мониторингом и оценкой программ, нацеленных на улучшение положения общин рома,
supervisa y evalúa los programas dedicados a la mejora de la situación de los miembros de la comunidad romaní,
Оценка программ, проектов и мероприятий правительства;
Evaluar los programas, proyectos y acciones de gobierno;
Оценки программ рассматриваются Совместной консультационной группой.
Evaluaciones de los programas examinadas por el Grupo Consultivo Mixto.
Итого, оценки программ на страновом уровне.
Total- evaluaciones de los programas de los países.
Оценка программ реабилитации правонарушителей на предмет их улучшения;
Evaluar los programas de rehabilitación de delincuentes para su mejoramiento;
Продолжать предоставлять рабочей группе результаты оценки программ УНП ООН;
Presentando al grupo de trabajo las conclusiones de las evaluaciones de los programas de la UNODC;
финансовому циклу и повысить роль государств- членов в оценке программ Организации.
es necesario fortalecer el papel de los Estados Miembros en la evaluación de los programas de la Organización.
На своей пятьдесят четвертой сессии Комитет проведет трехгодичный обзор осуществления рекомендаций в отношении оценки программ Департамента по экономическим и социальным вопросам.
El Comité, en su 54º período de sesiones, llevará a cabo un examen trienal de la aplicación de las recomendaciones presentadas en la evaluación de los programas del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales.
Комиссия отвечает также за мониторинг и оценку программ в интересах женщин и проведение исследований, ориентированных на гендерную проблематику.
La Comisión también se encargaba de vigilar y evaluar los programas para la mujer y realizar investigaciones en que se tuvieran en cuenta las cuestiones relacionadas con el género.
делают точную оценку программ практически невозможной и поэтому приходится полагаться на расчетные показатели и оперировать широкими предположениями.
lo que hace casi imposible evaluar los programas con exactitud, de ahí que se dependa de estimaciones y supuestos generales.
Отвечал за оценку программ экономического сотрудничества
Encargado de evaluar los programas de cooperación económica
Оценки программ и проектов, финансируемых за счет добровольных взносов
En algunos casos, los donantes solicitan las evaluaciones de los programas y proyectos financiados mediante contribuciones voluntarias
В рамках УСВН ответственность за контроль и оценку программ Секретариата возложена на Отдел контроля и оценки..
Dentro de la OSSI, la responsabilidad de inspeccionar y evaluar los programas de la Secretaría corresponde a la División.
В документе также рекомендуется при мониторинге и оценке программ в области развития и проектов по обеспечению учета проблем инвалидов использовать показатели инвалидности.
En el documento también se recomendó utilizar marcadores de la discapacidad al supervisar y evaluar los programas y proyectos de desarrollo, a fin de incorporar la perspectiva de la discapacidad.
Оценки программ общественных работ также показывают, что одним из факторов, содействующих или, напротив, препятствующих участию женщин, является вид предлагаемых работ.
Las evaluaciones de los programas de obras públicas también indican que el tipo de trabajo ofrecido puede ser un factor de estímulo o inhibición de la participación de la mujer.
Среднесрочный план является основным руководством для оценки программ или подпрограмм.
El plan de mediano plazo es el principal marco de referencia para las evaluaciones de los programas y subprogramas.
осуществление и оценку программ возмещения вреда.
aplicar y evaluar los programas de reparación.
которая отвечает за координацию и оценку программ и проектов УНП ООН.
que se encarga de coordinar y dirigir las evaluaciones de los programas y proyectos de la UNODC.
мониторингу и оценке программ, направленных на решение проблемы такого насилия.
los fondos para aplicar, supervisar y evaluar los programas de lucha contra esa violencia.
Результатов: 44, Время: 0.0385

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский