EVALUAR LOS PROGRAMAS - перевод на Русском

оценки программ
evaluación de los programas
evaluar los programas
evaluaciones programáticas
la evaluación de la programación
оценивать программы
evaluar los programas
оценке программ
evaluación de los programas
evaluar los programas
оценка программ
evaluación de los programas
evaluar los programas
evaluación programática
оценку программ
evaluación de los programas
evaluar los programas
анализировать программы

Примеры использования Evaluar los programas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
auditorías para examinar y evaluar los programas, los sistemas de gestión
в рамках которых проводятся обзор и оценка программ и систем управления
aplicar y evaluar los programas y mecanismos de inclusión social a nivel nacional y local;
осуществления и оценки программ и механизмов вовлечения в жизнь общества на национальном и местном уровнях;
en el marco de la responsabilidad de supervisar y evaluar los programas de reforma de la tierra a nivel de distrito;
которые будут нести ответственность за контроль и оценку программ земельной реформы на уровне округов,
vigilar y evaluar los programas de desarrollo alternativo,
мониторинге и оценке программ альтернативного развития,
mejorar la formulación de los programas y políticas y evaluar los programas de cooperación técnica;
совершенствование разработки будущих программ и политики; и оценка программ технического сотрудничества;
países con economías en transición necesitan algo más que una directiva general para diseñar o evaluar los programas de estudio de la contabilidad de sus establecimientos de enseñanza.
страны с переходной экономикой нуждаются не просто в общих руководящих принципах для разработки или оценки программ учебных заведений по бухгалтерскому делу.
dar periódicamente a los donantes y los beneficiarios una ocasión para examinar y evaluar los programas y la política de asistencia.
получателям регулярную возможность обсуждать и проводить оценку программ и политики в области помощи.
dice que se ha establecido una comisión de alto nivel bajo la égida del Vicepresidente para evaluar los programas que se han llevado a cabo en los últimos años.
афроколумбийских общин выступающая говорит, что под эгидой вице-президента была образована высокопоставленная комиссия для оценки программ, которые были проведены за последние годы.
ejecutar y evaluar los programas de la organización.
осуществлении и оценке программ организации.
aplicar y evaluar los programas y mecanismos de inclusión social a nivel nacional y local;
осуществления и оценки программ и механизмов социальной включенности на национальном и местном уровнях;
de género al concebir, aplicar y evaluar los programas de protección social en el marco de los derechos humanos.
осуществлении и оценке программ социальной защиты в соответствии с принципами обеспечения прав человека.
examinar y evaluar los programas y planes.
рассмотрения и оценки программ и планов.
los beneficiarios una ocasión para examinar y evaluar los programas y la política de asistencia, sirviendo
реципиентам возможности для обсуждения и проведения оценки программ и политики в области предоставления помощи,
A fin de mejorar la actuación general en esta esfera, se ha encomendado al Alto Comisionado la tarea de revisar y evaluar los programas que llevan a cabo otras entidades de las Naciones Unidas.
Чтобы повысить общую эффективность деятельности в этой области, Верховному комиссару поручено провести обзор и анализ программ, осуществляемых другими подразделениями Организации Объединенных Наций.
Poder Judicial viajarán a la UNAMID y la UNMIS para evaluar los programas de apoyo al sistema de justicia
судопроизводства совершат поездки в ЮНАМИД и МООНВС для оценки программ поддержки системы правосудия
especialista en aviación y un especialista en seguridad de la Sede a la UNOMIG para evaluar los programas de aviación de la Misión a un costo estimado de 5.762 dólares(3.762 dólares por concepto de viaje
одного специалиста по вопросам безопасности из Центральных учреждений в МООННГ для оценки программ Миссии по использованию авиации, что связано со сметными расходами в размере 4762 долл.
Promover, coordinar y evaluar los programas de acción del Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo con cargo al Fondo de Contribuciones Voluntarias para el Decenio,
Поощрять, координировать и анализировать программы действий Международного десятилетия коренных народов мира, осуществляемые в рамках Целевого фонда для Международного десятилетия, Фонда для развития
de los homólogos de los gobiernos para supervisar y evaluar los programas y los proyectos del FNUAP,
партнеров- правительств в целях контроля и оценки программ и проектов ЮНФПА
supervisar y evaluar los programas de protección social, velasen por la incorporación de la perspectiva de género y la promoción
контроле за реализацией и оценке программ социальной защиты обеспечивать в рамках этого процесса учет гендерных аспектов
supervisar y evaluar los programas de desarrollo y las políticas para la integración económica
контроля и оценки программ и стратегий в области развития для экономической
Результатов: 113, Время: 0.0651

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский