ampliación de los programasampliar los programasexpansión de los programasaumento de los programaspromover programasreforzar los programasfortalecer los programasaumentar los programas
ampliar los programasampliación de los programasla expansión de los programas
расширении программ
ampliación de los programasampliar los programasla promoción de los programas
Примеры использования
Ampliar los programas
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Realice mayores esfuerzos para promover y ampliar los programas de rehabilitación basados en la comunidad,
Прилагать больше усилий для поощрения и расширения программ реабилитации на основе общин,
Difundir información sobre los recursos internos disponibles y ampliar los programas de formación destinados al poder judicial
Распространять информацию об имеющихся средствах правовой защиты и расширять программы подготовки сотрудников судебных органов
Redoble sus esfuerzos por promover y ampliar los programas de rehabilitación comunitarios,
Прилагать больше усилий для поощрения и расширения программ реабилитации на уровне общин,
y promover y ampliar los programas de rehabilitación basados en la comunidad,
также поощрять и развивать программы реабилитации на базе общин,
y robustecer y ampliar los programas de prevención y asistencia para la juventud,
также укреплять и расширять программы профилактики и ухода для молодежи,
También se necesitan más recursos para ampliar los programas de apoyo de las perspectivas de carrera
Больший объем средств потребуется также для расширения программ содействия развитию карьеры
y para promover y ampliar los programas comunitarios de prevención
также поощрять и развивать программы реабилитации на базе общин,
instaron a financiar totalmente el Fondo Mundial a fin de conseguir los recursos que necesitan los países para ampliar los programas de lucha contra el SIDA.
финансированию Глобального фонда в полном объеме для получения ресурсов, необходимых странам для наращивания программ по борьбе со СПИДом.
Instituir y ampliar los programas de formación dirigidos a informar
Принимать и расширять программы подготовки с целью понимания
Las respuestas también denotan la necesidad de ampliar los programas de capacitación para el personal de las misiones en Nueva York a fin de abarcar cuestiones cruciales relacionadas con las actividades de las Naciones Unidas, especialmente las relacionadas
Ответы свидетельствуют также о необходимости расширения программ подготовки кадров для сотрудников представительств в Нью-Йорке по имеющим определяющее значение вопросам, касающимся деятельности Организации Объединенных Наций,
es fundamental para convencer a los interesados de que deben ampliar los programas.
убедить заинтересованные стороны в необходимости расширения масштабов осуществления программ.
El sistema de las Naciones Unidas debería tratar de ampliar los programas concebidos para apoyar a los pueblos indígenas con el fin de que puedan interponer acciones judiciales estratégicas encaminadas a promover sus derechos
Системе Организации Объединенных Наций следует расширять программы, призванные оказать поддержку коренным народам в осуществлении проведения стратегических судебных процессов, для поощрения их прав
administrar los fondos destinados a movilizar los recursos complementarios necesarios para ampliar los programas y proyectos del PNUD.
управления ими в порядке мобилизации дополнительных ресурсов, необходимых для расширения программ и проектов ПРООН.
y para promover y ampliar los programas de rehabilitación comunitarios,
также поощрять и развивать программы на базе общин,
Por lo tanto, el principal objetivo del protocolo de cooperación es ampliar los programas encaminados a acrecentar las oportunidades de formación profesional,
Поэтому главной целью протокола о сотрудничестве является расширение программ, предусматривающих облегчение чернокожим доступа к профессиональному образованию,
Esto convierte en realidad el compromiso del Comité Olímpico Internacional y del referido Programa de las Naciones Unidas de ampliar los programas de prevención del uso indebido de drogas incluyendo servicios deportivos dirigidos a las comunidades más pobres
Оно воплощает в жизнь приверженность как МОК, так и ПКНСООН расширять программы предотвращения злоупотребления наркотиками, включая оказание услуг, связанных со спортом, ориентированных на неблагополучные общины и молодежь,
desarrollo sin litoral y de tránsito también deberían prestar especial atención a las ventajas de armonizar las trochas, ampliar los programas de capacitación y hacer programas de intercambio de personal entre ferrocarriles;
преимуществам согласования стандартов ширины колеи, когда это возможно, наращивания перегрузочных мощностей и расширения программ подготовки кадров и программ обменов для персонала разных железных дорог;
y promover y ampliar los programas de rehabilitación de base social,
также поощрять и развивать программы реабилитации в общинах,
Los Estados Miembros deben ampliar los programas de alfabetización de mujeres, especialmente en las zonas rurales,
Государства- члены должны расширить программы повышения грамотности для взрослых женщин,
Ampliar los programas de apoyo de las perspectivas de carrera,
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文