для оценки деятельностиоценки результатов работыдля оценки эффективности работыдля оценки работыдля оценки исполнениядля оценки эффективности
evaluar el funcionamiento
оценки функционированияоценки работыоценки деятельностиоценивать функционированиеоценить деятельность
Примеры использования
Оценку деятельности
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Эта компания также управляет программой предоставления ценных бумаг в кредит от имени Фонда и отвечает за оценку деятельности управляющих.
Northern Trust también administra un programa de préstamos en valores en nombre de la Caja y asimismo se encarga de evaluar el desempeñode los administradores.
Компания<< Нозерн траст>> также управляет программой предоставления взаймы ценных бумаг от имени Фонда обеспечения персонала и отвечает за оценку деятельности менеджеров.
Northern Trust también administra un programa de préstamos en valores en nombre de la Caja y se encarga de evaluar el desempeñode los administradores.
контроль и оценку деятельности Организации Объединенных Наций,
supervisión y evaluación de las actividadesde las Naciones Unidas,
координацию и оценку деятельности органов государственной власти
coordinar y evaluar las actividades de los órganos de la administración pública
ЕС считает оценку деятельности необходимым компонентом рациональной и эффективной организации
La UE estimaba que laevaluación de las actividades era un componente esencial para una organización buena
Одна Сторона указала, что оценка источников финансирования включает оценку деятельности ГМ; в этой связи было бы более целесообразно объединить этот показатель с проектом показателя О- 20.
Una Parte señaló que la evaluación de fuentes de financiación distintas al FMAM implicaba evaluar las actividades del MM; por tanto, sería mejor fundir este indicador con el proyecto de indicador O-20.
В разделе I настоящего доклада Группа по оценке дала оценку деятельности Колледжа персонала, которая является положительным доводом
En la sección I del presente informe, el Equipo de Evaluación ha presentado una evaluación de las actividadesde la Escuela Superior que constituye una base positiva para su continuación,
в июне провело специальную оценку деятельности Отделения, а в ноябре Отделение посетил уполномоченный СИДА.
llevó a cabo una evaluación de la laborde la oficina en el mes de junio, y la oficina también recibió en noviembre la visita del Secretario del OSDI.
Руководящие принципы проведения ревизий были распространены на оценку деятельности Детского фонда Организации Объединенных Наций( ЮНИСЕФ)
Las directrices para las auditorías se ampliaron para abarcar laevaluación de las actividades del UNICEF relacionadas con el MANUD y las cuestiones relacionadas con la tecnología de
отдельные независимые оценки могли подтвердить( или отклонить) оценку деятельности, осуществленную с помощью системы контроля.
las evaluaciones independientes seleccionadas podrían validar(o no) la evaluación del desempeño realizada a través del sistema de supervisión.
более серьезную исследовательскую работу. Такая работа должна включать оценку деятельности в области профессиональной подготовки.
en las investigaciones y, por consiguiente, se deberían efectuar mucho más investigaciones, como evaluar las actividades de capacitación.
за его детальную оценку деятельности этого важного органа.
por su detallada evaluación de la laborde este importante órgano.
Сам вопрос вовлечения граждан в оценку деятельности государственной администрации подчеркивает необходимость разработки
Todo el tema de la participación de la ciudadanía en laevaluación de la actuaciónde la administración pública subraya la necesidad de elaborar
недостаточность подробной информации в разбивке по странам затрудняют любую оценку деятельности ЮНКТАД по линии технического сотрудничества в интересах той
la insuficiente disponibilidad de datos detallados por países dificultan cualquier evaluación de las actividadesde cooperación técnica de la UNCTAD con un país determinado,
контроль и оценку деятельности продавцов, ведение
la supervisión y evaluación del desempeño de los proveedores, el mantenimiento
Его страна с интересом ознакомилась с предложениями Департамента общественной информации, связанными с просьбой Комитета по информации провести оценку деятельности Библиотеки им. Дага Хаммаршельда.
Ghana ha examinado con interés las propuestas formuladas por el Departamento de Información Pública relacionadas con la petición del Comité de Información de realizar una evaluación de la laborde la Biblioteca Dag Hammarskjöld.
Просит также Директора- исполнителя провести оценку деятельности специального фонда
Pide también a la Directora Ejecutiva que realice una evaluación del funcionamientodel fondo especial
включая координацию и оценку деятельности в рамках Десятилетия
con inclusión de la coordinación y evaluación de las actividades por conducto del Decenio
фактические достижения будут включены в оценку деятельности, представляемую на рассмотрение Совета по служебной деятельности руководителей
el logro de esos objetivos se incluirá en laevaluación de la actuación que se presentará para su examen por la Junta sobre el Desempeño de las Funciones Directivas
гарантирующая более высокий уровень подотчетности и более качественную оценку деятельности представительства ПРООН в стране.
a fin de velar por una mayor obligación de rendir cuentas y una mejor evaluación del desempeño de la oficina en el país.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文