ОШИБОЧНОГО - перевод на Испанском

errónea
неверный
ошибка
ошибочный
неправильным
бы неверно
неточный
ложное
errores
ошибка
ошибочно
заблуждение
погрешность
неправильно
ошиблись
equivocada
ошибаться
incorrecta
неправильный
неверный
не тот
некорректно
плохого
ошибочным
ненадлежащего
erróneas
неверный
ошибка
ошибочный
неправильным
бы неверно
неточный
ложное
error
ошибка
ошибочно
заблуждение
погрешность
неправильно
ошиблись
erróneo
неверный
ошибка
ошибочный
неправильным
бы неверно
неточный
ложное
equivocado
ошибаться
falsa
фальшивый
поддельный
подделка
ложь
фальшивка
липовый
лже
ненастоящий
неправда
фальшиво
erróneamente
ошибочно
неправильно
неверно
необоснованно
ложно
неправомерно
ошибке
превратно

Примеры использования Ошибочного на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
изнасилование является уголовным преступлением, и развеянию ошибочного убеждения в том, что эта проблема должна решаться в кругу семьи
la violación es un delito y disipar las erróneas creencias de que el problema debe resolverse en el ámbito de la familia
борьбы с терроризмом и стремятся лишь к навязыванию своего собственного, ошибочного определения этого явления.
sólo tratan de imponer su propia definición errónea del fenómeno.
Ссылаясь на собственный опыт, г-н Бладсворт подчеркнул, что неверные показания свидетелей широко признаются в качестве одной из основных причин ошибочного осуждения в Соединенных Штатах.
Aludiendo a su propia experiencia, el Sr. Bloodsworth subrayó que se reconocía de forma generalizada que los errores de identificación por testigos oculares eran una de las principales causas de que se pronunciasen sentencias erróneas en los Estados Unidos.
может быть результатом ошибочного толкования государством- участником обязательств по этому положению.
que según el Comité podría deberse a una interpretación errónea de las obligaciones que esa disposición impone al Estado parte.
выбран на основе опасно ошибочного диагноза проблем, с которыми столкнулись Соединенные Штаты
se fundamenta en un peligroso diagnóstico erróneo de los problemas que enfrentan los Estados Unidos
это будет охватывать ряд вещей- как выходы для ошибочного выбора, возможность отмены
serie de cosas- como salidas para las opciones erróneas, la capacidad de deshacer
повышенные уровни боевой готовности, риск случайного, ошибочного, несанкционированного или преднамеренного применения этого оружия значительно возрастает.
su grado de preparación para el combate, crecen significativamente los riesgos de utilización accidental, errónea, no autorizada o deliberada de estas armas.
Далее наблюдатель просил добавить в конце пункта 1( а) статьи 8 слова" и индивидуальное огнестрельное оружие", с тем чтобы избежать ошибочного толкования этого пункта.
El observador había pedido asimismo que se agregaran las palabras" y cada arma de fuego" al final del apartado a del párrafo 1 del artículo 8 para evitar una interpretación errónea de ese artículo.
Председатель предлагает Комиссии рассмот- реть предложение делегации Германии о включении нового подпункта в пункт 1 проекта статьи 14, уста- навливающего временные ограничения для отзыва ошибочного электронного сообщения.
El Presidente invita a la Comisión a examinar la propuesta de la delegación de Alemania de incluir en el párrafo 1 del artículo 14 del proyecto un nuevo apartado en el que se establece un plazo para la retirada de comunicaciones electrónicas erróneas.
До такого положения нас довели годы необузданного роста и ошибочного предположения, будто природные системы смогут давать и давать,
Años de crecimiento descontrolado y el supuesto errado de que los sistemas naturales no se agotarían(sin importar el grado de su explotación)
Были также высказаны замечания относительно того факта, что большую часть исполнителей насильственных преступлений и жертв ошибочного отправления правосудия составляют молодые люди африканского происхождения;
Otros participantes aludieron al hecho de que la mayor parte de las víctimas de la violencia y la mala administración de justicia eran jóvenes de ascendencia africana;
Исходя из ошибочного толкования марксистско- ленинской идеологии, взятой ими на вооружение, они создали в стране режим террора,
La interpretación defectuosa de la ideología marxista leninista adoptada por los golpistas llevó a la instauración de un régimen de terror que se caracterizó por el monolitismo,
он четко отметил риск ошибочного опознания.
mencionó explícitamente el riesgo de error de identificación.
двое попрежнему скрываются от правосудия; и один был освобожден вследствие ошибочного опознания.
uno ha sido puesto en libertad por tratarse de un error de identidad.
повышенной степенью их боеготовности, риски случайного, ошибочного, несанкционированного или преднамеренного его применения значительно возрастают.
aumentan considerablemente los riesgos de uso accidental, por error, no autorizado o intencional de esas armas.
стремится осуществить политику мобильности во имя мобильности, исходя при этом из ошибочного мнения о том, что на всех должностях в Организации нельзя находиться свыше пяти лет.
partiendo de la opinión errada de que el período máximo de ocupación de todos los puestos en la Organización no debe exceder los cinco años.
большее соответствие с реальностью, однако Группа начала свои дискуссии на основе в корне ошибочного документа, который не имеет никакой связи с реальными полномочиями
el Grupo había comenzado sus deliberaciones sobre la base de un documento fundamentalmente viciado que no tenía ninguna relación con la realidad de las atribuciones
в том числе опасность его случайного, ошибочного, несанкционированного или преднамеренного применения.
incluido el riesgo de uso accidental, por error, no autorizado o intencional, iba en aumento en todo el mundo.
значительно возрастает риск случайного, ошибочного, несанкционированного или преднамеренного применения этого оружия.
aumentan considerablemente los riesgos de uso accidental, por error, no autorizado o intencional de esas armas.
вероятность ошибочного решения.
la probabilidad de error de decisión.
Результатов: 97, Время: 0.0605

Ошибочного на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский