ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ - перевод на Испанском

paralelo
параллельный
параллельно
теневой
одновременно
сопутствующее
аналогов
тандеме
concurrente
мнение
параллельной
конкурирующим
совпадающей
одновременной
одновременно
simultánea
одновременно
одновременный
параллельное
синхронным
paralelamente
параллельно
одновременно
наряду с этим
рамках
полях
параллельные
кулуарах
то же время
вместе с
при этом
paralela
параллельный
параллельно
теневой
одновременно
сопутствующее
аналогов
тандеме
paralelas
параллельный
параллельно
теневой
одновременно
сопутствующее
аналогов
тандеме
paralelos
параллельный
параллельно
теневой
одновременно
сопутствующее
аналогов
тандеме

Примеры использования Параллельная на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
закреплена параллельная с Совместным планом действий договоренность Исламской Республики Иран с МАГАТЭ о том,
y en forma paralela con el Plan de Acción Conjunto, la República Islámica del Irán
общая практика состоит в том, что требуется параллельная подача заявлений,
en la práctica general solían hacerse solicitudes paralelas, en algunos casos simultáneas,
Параллельная проверка знаний одних
Los exámenes paralelos a los que se someten algunos solicitantes
Таким образом, Группа считает, что помимо торгового эмбарго существовала параллельная причина, не позволявшая ИНОК поставлять в 1991 году нефть для транспортировки по иракскотурецкому нефтепроводу в объемах,
Así pues, en opinión del Grupo hubo una causa paralela, distinta del embargo comercial, que impidió que INOC suministrara petróleo por el oleoducto Iraq-Turquía
Администрация согласилась с рекомендацией Комиссии обеспечивать, чтобы любая параллельная деятельность и мероприятия в области ИКТ, связанные с новой стратегией, содействовали осуществлению проекта<<
La Administración aceptó la recomendación de la Junta de que hiciera planes a fin de que las operaciones paralelas y las actividades de TIC vinculadas con una nueva estrategia dieran apoyo a la aplicación de Umoja
складах в мухафазах ведется параллельная отчетность с помощью компьютеров
en los de las gobernaciones se mantienen registros paralelos computadorizados y manuales,
Параллельная операция, организуемая одновременно в районе к югу от озера Киву, где условия несколько лучше, может оказать стабилизирующее воздействие на Бурунди,
Una operación paralela, lanzada simultáneamente en la zona situada al sur del lago Kivu, donde las condiciones son ligeramente mejores, podría tener un efecto estabilizador en Burundi,
скрытые операции, параллельная дипломатия, информационные войны для дестабилизации государств
diplomacias paralelas, guerras mediáticas para desestabilizar Estados
механических детонаторов в избыточной конфигурации( параллельная и независимая компоновка).
detonadores eléctricos o mecánicos en duplicado(paralelos e independientes).
Кроме того, правительственные здания превратились в казармы для повстанцев и создана параллельная администрация, что подрывает восстановление административных структур,
Además, los edificios gubernamentales se han convertido en cuarteles para los rebeldes y se ha establecido una administración paralela, lo cual atenta contra el restablecimiento de la administración pública
злоупотребление коллективным доминированием, хищническое ценообразование и параллельная практика.
la fijación de precios predatorios y las prácticas paralelas.
Мы нисколько не сомневаемся в том, что существует параллельная необходимость существенного увеличения ресурсов Агентства в плане проверки, если мы хотим иметь
No cabe la menor duda para nosotros de que hay una necesidad paralela de incrementar significativamente los recursos de verificación del Organismo
В настоящее время подготавливается новый проект, предусматривающий создание механизма раннего оповещения, который должен будет привлекать внимание международного сообщества в случаях, когда крупномасштабная преступная деятельность или параллельная экономика создают угрозу возникновения международного кризиса.
Se está preparando un nuevo proyecto que debe servir de mecanismo de alerta temprana para señalar a la atención de la comunidad internacional actividades delictivas en gran escala o economías paralelas que puedan producir una crisis internacional.
шести- месячный срок до трех месяцев, то Комиссия должна определить, может ли понадобиться параллельная поправка в проекте статьи 24 о переходных нормах.
la Comisión debería considerar en qué medida podría ser necesario introducir una enmienda paralela en el proyecto de párrafo 24, sobre disposiciones transitorias.
приветствуя заверения представителя Ирландии, просит разъяснить, что означает" параллельная" или" раздельная" компетен- ция.
aportadas por el observador de Irlanda, solicita más aclaraciones del concepto de competencias“concurrentes” o“compartidas”.
Что касается психического здоровья, параллельная эволюция психиатрии и уголовной юстиции привела к тому, что ответственность за маргинальных и психически больных от
En el ámbito de la salud mental, la evolución conjunta de la psiquiatría y la justicia penal había conducido a la transferencia de la atención de las personas más marginadas
При помощи Соединенных Штатов создается параллельная база технических данных, в которую включена подробная техническая информация об устройстве конкретных наземных мин
Los Estados Unidos están ayudando a establecer una base conexa que contendrá datos técnicos detallados sobre las operaciones de remoción de minas terrestres especiales,
По юридическим причинам она не может проводить свои запланированные выборы членов нового Исполнительного совета, если к этому времени еще не вступила в силу параллельная резолюция Генеральной Ассамблеи.
Desde el punto de vista jurídico, la FAO no puede celebrar las elecciones programadas de los miembros de la nueva Junta Ejecutiva hasta que no haya entrado en vigor la resolución análoga de la Asamblea General.
Как я уже заявлял ранее, понятие" зеленой" экономики- это не параллельная вселенная,- это не еще одна идеология,
Como ya lo he señalado antes, la noción de la economía verde no es un universo paralelo, no es otra ideología,
Разумеется, что такая односторонняя или параллельная последующая практика в области толкования не играет ту же роль, что и последующая практика, которая устанавливает соглашение всех сторон и поэтому не может воплощать в себе<<
Ciertamente esa práctica interpretativa ulteriormente seguida de carácter unilateral o paralelo no tiene el mismo peso que la práctica ulterior por la que conste el acuerdo de todas las partes
Результатов: 187, Время: 0.0472

Параллельная на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский