ПЕРВОЕ МЕСТО - перевод на Испанском

primer lugar
первую очередь
во-первых
прежде всего
первое место
сначала
вопервых
вначале
изначально
primer puesto
первое место
первой должности
primer asiento
первое место
primer sitio
первое место
первый сайт
primera escena
первой сцене
первое место
el 1er lugar
первое место
primeros lugares
un lugar preponderante
en primera posición
в первой позиции
на первом месте

Примеры использования Первое место на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Первое место среди случаев детской смертности занимают случаи смертности от кишечных
En la mortalidad infantil ocuparon los primeros lugares las enfermedades intestinales y respiratorias agudas,
Таким образом, делегация Кубы будет занимать первое место справа от Председателя,
Por consiguiente, la delegación de Cuba ocupará el primer asiento a la derecha del Presidente
Видите ли, миссис Хьюз, это первое место, где я смог пустить какие-то корни.
Usted verá, Sra. Hughes… este es el primer sitio donde siento que he echado raíces.
Согласно докладу организации" Репортеры без границ" Государство Кувейт в 2009 году заняло первое место среди арабских государств по свободе печати.
Según el informe de 2009 de la organización Reporteros Sin Fronteras, Kuwait ocupa el primer puesto entre los países árabes por lo que respecta a la libertad de prensa.
Оказывается, это первое место, где вы ищете, чтобы схватить парней, вроде меня.
Me imaginé que es el primer sitio donde buscarían… para atrapar a tipos como yo.
Рассадка в зале заседаний Генеральной Ассамблеи По итогам жеребьевки первое место в зале заседаний Генеральной Ассамблеи на пятидесятой сессии займет делегация Мозамбика.
Se ha seleccionado por sorteo a la delegación de Mozambique para que ocupe el primer asiento en el Salón de la Asamblea General durante el quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General.
В Бенине одновременно существуют различные религии. Из них первое место занимают анимизм
En Benin cohabitan varias religiones, entre las que ocupan los primeros lugares el animismo y el cristianismo,
крыса спрыгнула с головы быка и обеспечила себе первое место.
la rata saltó de la cabeza del buey y se aseguró el primer puesto.
которая обеспечила вынесение вопросов финансирования развития на первое место в международной повестке дня.
que logró colocar a la financiación para el desarrollo en un lugar preponderante del programa mundial.
В 2014 году Межпарламентский союз поместил Никарагуа на первое место в списке стран с самым высоким процентом женщин на министерских постах.
En 2014, la Unión Interparlamentaria había colocado a Nicaragua en primera posición en la lista de países con mayor porcentaje de mujeres en cargos ministeriales.
Таким образом, делегация Хорватии будет занимать первое место справа от Председателя,
Por consiguiente, la delegación de Croacia ocupará el primer asiento a la derecha del Presidente
Арнольд прячется, то это первое место, куда бы он пошел.
este es el primer sitio a donde iría.
вышел на первое место.
al primer puesto.
По итогам жеребьевки первое место в Зале Генеральной Ассамблеи на шестидесятой сессии отводится делегации Таиланда.
Se ha seleccionado por sorteo a la delegación de Tailandia para que ocupe el primer asiento en el Salón de la Asamblea General durante el sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General.
второе место, ты в Alfa; первое место, победитель я на Mazda.
en segunda posiciónen el Alfa y en primera posición, el ganador fui yo en el Mazda.
глаза устали от неона. Но это первое место, которое, кажется, скрывается от мира.
nublada por el neón, pero este es el primer sitio que parece esconderse del mundo.
По показателю управления Всемирного банка в 2009 году Сингапур занял первое место в разделе" Качество нормативной среды".
Según el indicador de gobernabilidad del Banco Mundial de 2009, Singapur ocupó el primer puesto en cuanto a calidad de la reglamentación.
Рассадка По итогам жеребьевки первое место в Зале Генеральной Ассамблеи на пятьдесят девятой сессии отводится делегации Сент-Винсента и Гренадин.
Se ha seleccionado por sorteo a la delegación de San Vicente y las Granadinas para que ocupe el primer asiento en el Salón de la Asamblea General durante el quincuagésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General.
ВИЧ/ СПИД всегда должны занимать первое место в нашей политической и практической программе действий.
El VIH/SIDA debe ser siempre el primer punto de nuestro programa político y práctico.
Соединенные Штаты Америки заняли первое место, и среди первых десяти стран мира оказались одни лишь страны-- члены Организации экономического сотрудничества и развития.
Los Estados Unidos de América figuraban en primer lugar, y entre los 10 primeros países del mundo sólo había países pertenecientes a la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos(OCDE).
Результатов: 688, Время: 0.06

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский