ПЕРВООЧЕРЕДНЫХ ЗАДАЧАХ - перевод на Испанском

prioridades
приоритет
предпочтение
акцент
приоритетной задачей
приоритетности
приоритетное значение
приоритетное внимание
первостепенное значение
первоочередной задачей
приоритетным направлением

Примеры использования Первоочередных задачах на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
в связи со смещением акцентов в первоочередных задачах ревизионной деятельности.
consecuencia de un cambio en las prioridades de auditoría.
сосредоточили свои усилия на первоочередных задачах развития конкретно для каждого субрегиона.
fortalecer su labor y se centrara en prioridades de desarrollo particulares de cada subregión.
целью которых было получение информации о первоочередных задачах в области прав человека и налаживание более широкого сотрудничества в интересах осуществления стратегии.
la Organización Internacional del Trabajo, y con los Estados Miembros de la UNESCO, para obtener aportaciones acerca de las prioridades en la esfera de los derechos humanos y establecer una cooperación más estrecha para aplicar la estrategia.
у Верховного комиссара имелось четкое представление о первоочередных задачах Управления в отношении данной страны/ региона
el Alto Comisionado disponga de una clara presentación de las prioridades de la Oficina en un determinado país o zona,
Одной из первоочередных задач программы является развитие образования для рома.
La educación de los romaníes es una tarea prioritaria del programa.
Позвольте мне остановиться на первой группе этих первоочередных задач.
Permítaseme hablar de esta primera cuestión prioritaria.
Первоочередные задачи Сети заключаются в следующем.
Las tareas prioritarias de la Red son.
Первоочередные задачи развития сельских районов носят сложный и многогранный характер.
Las tareas prioritarias en materia de desarrollo rural son complejas y multifacéticas.
Необходимо решить три первоочередные задачи.
Hay que abordar, pues, tres cuestiones prioritarias.
В связи с этим первоочередными задачами являются следующие.
Por tanto, los objetivos prioritarios son los siguientes.
Одна из первоочередных задач Председателя в январе 2001 года заключалась в проведении консультаций по вопросу о назначении председателей
Una de las primeras tareas de la Presidencia en enero de 2001 consistió en celebrar consultas sobre el nombramiento de los Presidentes
Одной из 13 первоочередных задач НЗСЗ является сокращение масштабов насилия в межличностных отношениях, в семьях,
Uno de los 13 objetivos prioritarios de la Estrategia de Salud de Nueva Zelandia es disminuir la violencia en las relaciones entre las personas,
В качестве первоочередных задач были намечены борьба с феминизацией бедности и реализация программ социально-
Los objetivos prioritarios de actuación en esta área se han dirigido a combatir el fenómeno de la feminización de la pobreza
Одна из его первоочередных задач состояла в расследовании обстоятельств исчезновения более 2 000 человек,
Una de sus primeras tareas fue investigar las circunstancias de la desaparición, señalada por los familiares,
Одной из первоочередных задач национальных полицейских сил будет обеспечение безопасности
Una de las tareas prioritarias de la policía nacional sería garantizar la seguridad
По сути дела, одна из первоочередных задач в зарождающихся демократических обществах должна состоять в развитии культуры прав человека.
Una de las primeras tareas en las nuevas democracias debe ser la promoción de una cultura de derechos humanos.
Разоружение ополченцев является одной из первоочередных задач, особенно с учетом предстоящей избирательной кампании,
El desarme de las milicias es una tarea prioritaria, particularmente en vista de la próxima campaña electoral,
В частности, определила в качестве первоочередных задач демилитаризацию территориального управления и реформирование органов правосудия.
En particular, el Grupo determinó que la desmilitarización de la Administración Territorial y la reforma del sector de la justicia eran tareas prioritarias.
Одной из первоочередных задач должно быть обеспечение охраны и безопасности невооруженного гражданского персонала, развертываемого в рамках операций по поддержанию мира.
Una de las prioridades máximas debe ser la seguridad del personal civil no armado desplegado en las operaciones de mantenimiento de la paz.
Помимо этого, предоставление другим политическим движениям возможности подписать это соглашение является теперь для подписавших его партий одной из первоочередных задач.
Además, esta apertura del acuerdo a los demás movimientos políticos constituye actualmente la tarea prioritaria de los signatarios.
Результатов: 58, Время: 0.0802

Первоочередных задачах на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский