ПЕРЕМЕН - перевод на Испанском

cambio
смена
обмен
переход
сдвиг
напротив
отличие
изменения
перемен
преобразований
изменить
transformación
превращение
переход
преображение
переоборудование
преобразования
трансформации
изменения
переработки
перестройки
перемен
cambiar
сменить
перенести
повлиять
изменить
изменения
смены
перейти
перемен
переключиться
переодеться
cambios
смена
обмен
переход
сдвиг
напротив
отличие
изменения
перемен
преобразований
изменить
transformaciones
превращение
переход
преображение
переоборудование
преобразования
трансформации
изменения
переработки
перестройки
перемен
cambian
сменить
перенести
повлиять
изменить
изменения
смены
перейти
перемен
переключиться
переодеться

Примеры использования Перемен на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Сфера Пророчеств и Перемен.
el orbe de la profecia y la transformación.
Существует ли логически обоснованная временнáя последовательность осуществления рекомендуемых перемен?
¿Existe una secuencia temporal lógica en los cambios que se recomiendan?
Старшие Партнеры почувствовали, что пришли времена перемен.
Los Socios Mayoritarios sentían que era tiempo para un cambio.
Чешская Республика в настоящее время переживает процесс глубоких политических и экономических перемен.
En la actualidad, la República Checa atraviesa por cambios políticos y económicos profundos.
Кроме этого, он находится на пороге крупных перемен.
Además, se encuentra en el umbral de una transición importante.
В заключении, хочу сказать, что настало время перемен.
En conclusión, es tiempo para un cambio.
Люди в моей стране жаждут перемен.
La gente en mi país está desesperada por el cambio.
Ты боишься перемен.
Tienes miedo de cambiar.
Может быть настало время перемен.
Tal vez es tiempo de cambiar.
Все те, кто хотят перемен.
Los que estén a favor del cambio.
Центры Уэлсли для женщин стремятся добиться социальных перемен посредством проведения социологических исследований и осуществления программ профессионального обучения.
Wellesley Centers for Women tiene como objetivo impulsar la transformación social mediante sus proyectos de investigación sobre ciencias sociales y sus programas de capacitación.
Все мы согласны, что мы живем в мире перемен, в котором трудно найти ценности
Estaremos todos de acuerdo en que vivimos en un mundo en transformación donde cuesta encontrar valores
Нежелание перемен отчасти вызвано тем фактом, что Путин по-прежнему очень популярен. Пока что.
Parte de la reticencia a cambiar se debe al hecho de que Putin sigue siendo muy popular- por ahora-.
В результате политических перемен на Ближнем Востоке
De resultas de la transformación política en el Oriente Medio
Необходимость перемен в процессе назначения Генерального секретаря признается всеми государствами- членами.
Todos los Estados Miembros han reconocido la necesidad de cambiar el proceso de nombramiento del Secretario General.
Собственно говоря, в результате глубоких перемен, которые потрясли мир, он оказался плохо подготовленным для решения старых и новых сложных проблем.
De hecho, las transformaciones profundas que conmocionaron al mundo lo hallaron poco preparado para encarar los antiguos y nuevos desafíos.
С тем чтобы добиться таких перемен, духовные лидеры арабов должны возвысить свой голос против таких актов
Para lograr esa transformación, los líderes espirituales de la comunidad árabe deben alzar su voz contra esos actos
требуются усилия для позитивных перемен в гендерных отношениях.
hacen falta esfuerzos para cambiar positivamente las relaciones de género.
в эпоху глобальных перемен, сопровождающихся политическими и экономическими кризисами,
dice que en una época en que las transformaciones mundiales van acompañadas de crisis políticas
В конечном итоге участие должно быть результатом процесса эволюции и перемен в обществах и системах,
En última instancia, la participación debe ser el resultado de la evolución y la transformación de sociedades y los sistemas que,
Результатов: 5382, Время: 0.08

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский