СОЦИАЛЬНЫХ ПЕРЕМЕН - перевод на Испанском

cambio social
социальных перемен
социальных изменений
социальных преобразований
изменения в обществе
transformaciones sociales
социальных преобразований
социальной трансформации
преобразования общества
социальных изменений
социально-экономических преобразований
cambios sociales
социальных перемен
социальных изменений
социальных преобразований
изменения в обществе

Примеры использования Социальных перемен на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Второй урок заключается в том, что нам необходимо сотрудничать с людьми, которые считают, что наука является необходимой для осуществления социальных перемен.
Lo segundo que aprendí es que necesitamos crear una unión entre la gente que cree que la ciencia es esencial para generar el cambio social.
ключевой фактор социальных перемен, экономического развития
son los agentes claves para el cambio social, el desarrollo económico
стремительный экономический прогресс сопровождается осуществлением необходимых социальных перемен.
en la que el rápido progreso económico va acompañado de un cambio social.
Комитет признает трудности, с которыми Российская Федерация сталкивается в период политических преобразований в условиях социальных перемен и экономического кризиса.
El Comité reconoce las dificultades con que se enfrenta la Federación de Rusia en este período de transición política en una atmósfera de cambio social y crisis económica.
Во всем мире общины испытывают колоссальные проблемы в результате социальных перемен, вызванных глобализацией.
Las comunidades de todo el mundo han tenido que soportar enormes presiones como resultado de los cambios sociales producidos por la globalización.
мечети все еще являются мощными катализаторами социальных перемен и могут оказывать сильное влияние на отношение людей к образованию.
las mezquitas siguen siendo un fuerte catalizador de cambio social y pueden ser muy influyentes en la actitud de la población hacia la educación.
Эти моменты отражают очень важную истину, согласно которой уверенность в будущем-- это основа для прогрессивных социальных перемен.
Estos puntos reflejan una verdad muy importante según la cual la confianza en el futuro es la base para el cambio social progresivo.
Для обеспечения социальных перемен законодательство может быть основано лишь на консенсусе всех заинтересованных слоев населения,
Si se desea lograr un cambio social, la legislación sólo puede basarse en el consenso entre los segmentos interesados de la población,
МОТ также применила региональный подход к поощрению социальных перемен путем привлечения министерства труда
La OIT también ha adoptado un enfoque regional para promover el cambio social, haciendo participar a los ministerios de trabajo
где из-за урбанизации и других социальных перемен люди вынуждены вести более сидячий образ жизни,
donde la urbanización y otros cambios sociales están llevando a la gente a tener estilos de vida más sedentarios,
Цели и задачи должны обеспечивать стимулы для рассмотрения областей для долгосрочных социальных перемен, определения прогресса не только по уровню валового внутреннего продукта и включения механизмов отчетности.
Los objetivos y las metas debían ofrecer incentivos para abordar las esferas del cambio social a largo plazo, medir el progreso más allá del producto interno bruto e incorporar mecanismos de presentación de informes.
Например, унаследованный от прошлого конфликт между необходимостью социальных перемен в интересах развития,
Por ejemplo, la tensión inherente entre los cambios sociales que demanda el desarrollo
У многих людей в движении сложилось впечатление, что ДДВ занимается идеями относительно социальных перемен, в то время как ПВ- это всего лишь здания, разработка городов и технология.
Mucha gente en el movimiento tenía la impresión de que TZM tenía que ver con las ideas respecto al cambio social, mientras que TVP era simplemente sobre edificios, diseños de ciudades y tecnología.
подростками вопросов, касающихся прав человека и социальных перемен.
debatir problemas relacionados con los derechos humanos y los cambios sociales.
Представители согласились с тем, что одной из предпосылок обеспечения эффективных социальных перемен и улучшения положения в области охраны здоровья женщин является создание благоприятных условий, в том числе законодательных рамок и политической приверженности на самом высоком уровне.
Los representantes estuvieron de acuerdo en que la creación de un entorno propicio que incluyera un marco legislativo y un compromiso político al más alto nivel era el requisito previo para lograr el cambio social y mejorar la salud de la mujer.
Представитель Центра<< Бейт Иззи Шапиро>> вкратце рассказала о внедряемой ее организацией модели реабилитации на уровне общин, а также о ее стратегии социальных перемен, которая основана на ориентированной на общины модели, служащей для передачи знаний другим неправительственным организациям.
La representante del Beit Issie Shapiro Center describió el modelo de rehabilitación de base comunitaria que aplica su organización y su estrategia de cambio social, basada en un modelo orientado a la comunidad que transfiere conocimientos a otras organizaciones no gubernamentales.
и привлечения средств массовой информации к поддержке социальных перемен( Фонд<< Альянса цивилизаций>> для средств массовой информации).
ámbitos del empleo juvenil(Silatech) y los medios de comunicación de masas para el cambio social(Fondo para los medios de comunicación de la Alianza de Civilizaciones).
они могут быть мощными средствами позитивных социальных перемен, направленных на достижение такого равенства20.
sí pueden ser poderosos instrumentos para promover un cambio social positivo en dirección a la igualdad de los géneros20.
вопросам ненасильственных социальных перемен уделялось не меньшее внимание, чем ее военным аспектам,
reformar la enseñanza de la historia de tal manera que el cambio social no violento cobre tanto protagonismo
предусматривающие новаторские действия во имя подлинных социальных перемен.
proponemos proyectos que plantean acciones innovadoras para un verdadero cambio social.
Результатов: 203, Время: 0.1014

Социальных перемен на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский