ПЕРЕМЕЩЕНИЯ НАСЕЛЕНИЯ - перевод на Испанском

desplazamientos
переселение
смещение
вытеснение
выселение
сдвиг
перемещения
передвижении
прокрутки
поездки
перемещенных лиц
desplazamientos de la población
movimientos de población
перемещение населения
перемещение людей
traslado de poblaciones
перемещение населения
movimientos demográficos
personas desplazadas
desplazamiento
переселение
смещение
вытеснение
выселение
сдвиг
перемещения
передвижении
прокрутки
поездки
перемещенных лиц
desplazamiento de la población
traslados de población
перемещение населения
traslados de poblaciones
перемещение населения
desplazamiento de las poblaciones

Примеры использования Перемещения населения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Это находит свое применение с точки зрения защиты отдельных лиц или населения от перемещения населения или в ходе его осуществления.
Ello es aplicable a la protección de las personas o de las poblaciones contra o durante los traslados de población.
Деградация окружающей среды в результате перечисленных факторов считается одной из главных причин перемещения населения и вспышек локальных конфликтов в Дарфуре.
La degradación ambiental resultante se considera un importante factor causante del desplazamiento de la población y los estallidos de conflictos locales en Darfur.
принцип невыдворения и перемещения населения.
la no devolución y el desplazamiento de poblaciones.
став причиной перемещения населения и появления проблемы беженцев.
malestar y pobreza, así como el desplazamiento de poblaciones y la aparición de refugiados.
Специальный докладчик по вопросам перемещения населения расценил эту практику как незаконную, нарушающую основные нормы прав человека.
El Relator Especial sobre las consecuencias del traslado de poblaciones ha señalado que esas prácticas son ilícitas y contrarias a los instrumentos fundamentales de derechos humanos.
Второй день был посвящен конкретной теме изменения климата и перемещения населения, Программе ООН- СВОДЛ
El segundo día se dedicó al caso especial del cambio climático y los movimientos de población, el Programa UN-REDD
На протяжении отчетного периода основные причины перемещения населения и возникновения потоков беженцев носили антропогенный характер
Durante el período que abarca el presente informe, las causas principales de los desplazamientos de población y las corrientes de refugiados fueron de origen humano,
Iv оценка социального воздействия перемещения населения, связанного с горнорудным производством;
Iv Medir los efectos sociales del desplazamiento de la población asociado con las actividades mineras;
учитывая массовые перемещения населения и многочисленные случаи нарушения прав собственности,
dada la magnitud de los desplazamientos de población y las violaciones generalizadas de los derechos de propiedad ocurridos antes
Перемещения населения, бесспорно, представляют собой глобальное явление,
Los movimientos de población son un fenómeno mundial incontrovertible
Добровольное возвращение домой в целом считается самым желательным решением проблемы перемещения населения, хотя местная интеграция или расселение по-прежнему должны
El regreso voluntario se considera en general la solución preferible al desplazamiento de poblaciones, aunque se mantienen como posibles alternativas para los interesados la integración local
В Африке перемещения населения в районе Великих озер нанесли серьезный ущерб безопасности
En Africa, los desplazamientos de personas en la región de los Grandes Lagos ha tenido graves consecuencias en materia de seguridad
Вышеупомянутая структура обеспечивает основу для анализа правомерности перемещения населения, который содержится в следующем разделе.
La estructura precedente apoya el análisis de la legalidad de los traslados de población en la siguiente sección.
За исключением исключительных ситуаций общее запрещение перемещения населения применяется всегда- как в мирное время, так и в период конфликтов.
Sin perjuicio de las excepciones, la prohibición general de traslado de poblaciones existirá siempre, en situaciones de paz y en caso de conflicto.
Представитель полагает, что главной причиной перемещения населения являются проявления насилия на севере страны.
El Representante considera que la violencia que impera en el norte es la causa principal del desplazamiento de la población.
политическая нестабильность, уязвимое состояние экологии и крупномасштабные перемещения населения.
la inestabilidad política, la inseguridad ambiental y los movimientos de población de gran escala.
Тем не менее принятая политика не предусматривает мер, обеспечивающих действенное выполнение государством своих обязательств в отношении перемещения населения и перед перемещенными лицами.
Sin embargo, las políticas adoptadas no incluyen medidas en las cuales se traduzca el cumplimiento efectivo de los deberes estatales con respecto al desplazamiento y a los desplazados.
В момент проведения первой миссии Представителя Генерального секретаря в 1994 году правительство только начало признавать факт наличия проблемы перемещения населения внутри Колумбии.
Durante la primera misión realizada por el Representante en 1994, el Gobierno apenas empezaba a reconocer el problema del desplazamiento interno en Colombia.
Генеральный секретарь рекомендовал Совету Безопасности поощрять государства исходить из этих Руководящих принципов в ситуациях массового перемещения населения.
El Secretario General recomendó que el Consejo de Seguridad alentase a los Estados a seguir las orientaciones jurídicas de los Principios Rectores en las situaciones de desplazamientos en masa.
Указанный процесс приобретает важное значение в деле разработки региональной стратегии, нацеленной на предупреждение перемещения населения в регионе мира, где наблюдается напряженность в межэтнических отношениях.
El proceso está demostrando tener un valor inestimable para formular una estrategia regional encaminada a evitar desplazamientos de poblaciones en una parte del mundo caracterizada por las tensiones étnicas.
Результатов: 1034, Время: 0.0527

Перемещения населения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский