ПЕРЕПРОВЕРИТЬ - перевод на Испанском

revisar
проанализировать
скорректировать
пересмотреть
пересмотра
проверить
обзора
рассмотреть
просмотреть
изменить
изменения
volver a comprobar
перепроверить
verificar
контролировать
предмет
проверки
проверить
контроля
удостовериться
убедиться
подтвердить
установить
выяснения

Примеры использования Перепроверить на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Принеси синхронизирующий счетчик, чтобы перепроверить.
Mejor trae un medidor sincrónico, para confirmar.
Мы должны перепроверить все.
Tenemos que repasarlo todo.
Мы можем только постараться быть готовыми- а значит, перепроверить все.
Tenemos que intentarlo y estar preparados. Eso implica comprobar todo.
Нам… Нам нужно все еще раз перепроверить.
Tenemos que volver a repasarlo todo una vez más.
Нет, они просто должны их перепроверить.
No, sólo tienen que volver a probarla.
нужно перепроверить его.
deberíamos volver a visitarlos.
Может быть твои друзья в Ярде могут перепроверить нашу парижскую девушку?
Tal vez tus amigos en la Yard podrían contrastar nuestra chica de París?
Знаешь, я собираюсь перепроверить алиби Пола.
Sabes, voy a volver a comprobar la coartada de Paul.
Можете сами перепроверить.
Los puede comprobar usted mismo.
Это будет грандиозная задача в мире вычислений- перепроверить все старые данные
Será una empresa computacional masiva revisar todos los datos antiguos
Группа пока не смогла перепроверить эту информацию, которая, несомненно, потребует дальнейших действий.
El Grupo aún no ha podido verificar esta información, que decididamente requiere seguimiento.
Группе контроля не удалось перепроверить названные ей имена, и она продолжает расследовать задействованную систему хавала- переводов.
El Grupo de Supervisión no ha podido verificar los nombres y sigue investigando el sistema de transferencia hawala mencionado.
Однако была взята дополнительная серия проб с целью подтвердить результаты предыдущих анализов, проведенных МАГАТЭ, и перепроверить некоторые результаты, полученные иракской стороной.
Con todo, se tomaron muestras adicionales para confirmar los resultados de los análisis previos del OIEA y verificar algunos de los resultados obtenidos por el personal iraquí de contraparte.
члены Страновой целевой группы сами проводят конфиденциальный опрос очевидцев, чтобы перепроверить полученные первоначальные сообщения.
los miembros del Grupo de Tareas en el país hacen entrevistas directas y confidenciales para verificar la información inicial recibida.
Тогда предлагаю тебе их перепроверить, потому что кто-то из них тебя продал.
Entonces te sugiero que los vuelvas a comprobar, porque hay alguien que te está traicionando.
так что я бы предложил своему азербайджанскому коллеге еще раз перепроверить факты.
de manera que sugiero a mi colega azerbaiyano que revise los hechos una vez más.
Бухгалтеру нужно около десяти минут, чтобы перепроверить работу, которая заняла бы у меня два дня.
Al contable le ha llevado como diez minutos comprobar el trabajo que me llevó dos días.
Ладно, хорошо, я поручу Деву перепроверить записи с камер наблюдения,
Vale, bien, pondré a Dev a revisar otra vez los registros de las cintas de seguridad.¿Seguro
Босс сказал, все дважды перепроверить, так что пускай эксперты достанут эту руку
El hombre dijo que lo comprobáramos todo dos veces, así que hagamos
Группа сейчас пытается перепроверить эту информацию с помощью Постоянного представительства Российской Федерации.
El Grupo está tratando ahora de cotejar esa información con ayuda de la Misión Permanente de la Federación de Rusia.
Результатов: 67, Время: 0.0589

Перепроверить на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский