ПЕРЕРАБОТАННЫЕ - перевод на Испанском

elaborados
разработка
разрабатывать
подготовить
подготовка
составление
составлять
выработка
подготавливать
вырабатывать
procesados
обрабатывать
преследовать
перерабатывать
судить
оформлять
обработки
судебного преследования
преследования
переработки
привлечь
reformuladas
переформулировать
переформулирование
пересмотреть
пересмотра
изменить формулировку
изменить
переработки
переосмыслить
переработать
изменении формулировки
revisados
проанализировать
скорректировать
пересмотреть
пересмотра
проверить
обзора
рассмотреть
просмотреть
изменить
изменения

Примеры использования Переработанные на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
продавать твердые переработанные продукты с добавлением ртути или ртутных соединений.
vender productos sólidos procesados con mercurio o compuestos de mercurio añadidos.
одежда, переработанные рыба и продукция садоводства,
pescado elaborado y productos hortícolas,
а также переработанные фрукты и овощи( главным образом в нерасфасованном виде).
las frutas y hortalizas elaboradas(principalmente a granel) son las otras dos categorías.
опресненная морская вода или переработанные сточные воды, не закроют глобальный разрыв, который, согласно прогнозам, достигнет к 2030 году 40%- между водоснабжением и спросом.
las aguas residuales recicladas, no cerrarán la brecha mundial- que se prevé llegue al 40% en 2030- entre la oferta y la demanda de agua.
Дополнительные меры по дальнейшему сокращению строительных отходов путем включения в контракты положений, требующих от всех подрядчиков отправлять переработанные материалы в места, где такие материалы используются повторно.
Medidas suplementarias para reducir aún más los desechos causados por las obras exigiendo por contrato a todos los contratistas que envíen el material reciclable a los establecimientos en que se reutiliza ese material.
овощи и рыба; переработанные и в первую очередь консервированные продукты;
los alimentos elaborados y, sobre todo, envasados; los textiles y las prendas de vestir;
Утверждает следующие переработанные предложения, содержащиеся в докладе Генерального секретаря1,
Aprueba, atendiendo a las circunstancias del caso y a título excepcional, las siguientes propuestas reformuladas que figuran en el informe del Secretario General1,
где спрос на переработанные продукты питания, удобные для приготовления, открывает потенциальные ниши на рынке для тех поставщиков, которые способны к новаторству или созданию новых продуктов.
en los que la demanda de productos elaborados de fácil utilización proporcionan importantes nichos de mercado potenciales a los proveedores que pueden suministrar productos innovadores o nuevos.
медикаментов проверять все ввозимые в Соединенные Штаты переработанные фрукты и овощи, в первую очередь на посторонние материалы и остатки пестицидов в импортируемой фруктовой
diligencia razonable" requiere que todos los productos de frutas y legumbres elaborados que ingresan en los Estados Unidos estén sometidos a una inspección de la Administración de Alimentos y Medicamentos(FDA)
Вследствие этого эскалация таможенных пошлин несоразмерным образом влияет на поступающие на рынки развитых стран переработанные тропические продукты,
Como consecuencia de ello, las formas elaboradas de productos tropicales tales como el café, el té y las especias, así como algunas frutas y legumbres, se ven afectadas
где отходы одной компании становятся сырьем для другой, или переработанные материалы используются для производства товаров для потребления и продажи.
materia prima para otra, o se usa material reciclado para hacer bienes, para usar y vender.
предметы одежды, переработанные продукты питания
los alimentos elaborados y los productos de la pesca,
обе эти группы стран в настоящее время в больших объемах импортируют более дорогостоящие и переработанные продукты питания,
en los países desarrollados, debido a que los dos grupos importan ahora un mayor volumen de alimentos elaborados y de más alto valor,
и представить эти переработанные предложения Генеральной Ассамблее на второй части ее возобновленной пятьдесят третьей сессии;
que le presentara esas propuestas reformuladas en la segunda parte de la continuación de su quincuagésimo tercer período de sesiones;
представляющие потенциальный экспортный интерес, например переработанные продукты питания, зачастую облагаются максимальными тарифами( превышающими 100%)( UNCTAD, 1999a).
interesaría a esos países, por ejemplo alimentos elaborados, suelen tener tipos sumamente elevados(que llegan a superar el 100%)(UNCTAD, 1999a).
и представить эти переработанные предложения Генеральной Ассамблее на второй части ее возобновленной пятьдесят третьей сессии;
que le presente esas propuestas reformuladas en la segunda parte de la continuación de su quincuagésimo tercer período de sesiones;
данные в области рыболовства( включая первичные и переработанные продукты), производство рыбы,
datos sobre pesca(incluidos los productos primarios y procesados), producción pesquera,
простокваша или масло, переработанные в сыр или ги,
manteca agria convertida en queso o ghee(manteca clarificada),
Кроме того, отмечается явно выраженная тенденция эскалации тарифов на переработанную продукцию.
Se manifiesta también una tendencia decidida a aumentar los tipos arancelarios impuestos a los productos elaborados.
Простые способы переработать ваши блоги.
Formas sencillas reciclar tus artículos blog.
Результатов: 48, Время: 0.055

Переработанные на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский