Примеры использования Пересмотренной сметы расходов на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Кроме того, Комитет напоминает, что на момент рассмотрения им пересмотренной сметы расходов на период с 1 июля 1997 года по 30 июня 1998 года точной информации о расходах представлено не было
В связи с рассмотрением им пересмотренной сметы расходов по ВАООНВС Консультативный комитет также просил Генерального секретаря подробным образом рассмотреть вопрос о потребностях в автотранспортных средствах
Комитет может придерживаться такого же плана действий, который он принял в июне 2004 года в отношении пересмотренной сметы расходов на обеспечение безопасности
стоимость переданного оборудования и снаряжения учтена при составлении пересмотренной сметы расходов.
комитета по административным и бюджетным вопросам( A/ 62/ 7/ Add. 11) в отношении пересмотренной сметы расходов на общую сумму 14 333 100 долл. США.
На своем втором заседании Постоянный комитет выразил удовлетворение по поводу пересмотренной сметы расходов на проведение ЧСГУ и принял к сведению предложение о назначении гна Энрике Роман-
которые в настоящее время планируется провести в октябре 2008 года в случае утверждения Генеральной Ассамблеей пересмотренной сметы расходов по проекту.
Что касается пересмотренной сметы расходов на двухгодичный период 2008- 2009 годов,
В приложении I к настоящему докладу приводятся данные о постатейном распределении ассигнований на деятельность ЮНОСОМ II за период с 1 октября 1994 года по 31 марта 1995 года исходя из пересмотренной сметы расходов, которая приводится в докладе Генерального секретаря от 23 марта 1995 года( A/ 49/ 563/ Add. 2), и фактических расходов за этот период.
В приложении III к настоящему докладу приводятся данные о постатейном распределении ассигнований на деятельность ЮНОСОМ II за период с 1 апреля по 30 июня 1995 года исходя из пересмотренной сметы расходов, которая приводится в докладе Генерального секретаря от 23 марта 1995 года( A/ 49/ 563/ Add. 2), и фактических расходов за этот период.
руководство и координация» части II пересмотренной сметы расходов предлагаемого бюджета по программам на двухгодичный период 2006- 2007 годов( A/ 60/ 537),
потребовавшие подготовки пересмотренной сметы расходов( А/ 49/ 375/ Corr. 1).
будут определены в контексте пересмотренной сметы расходов, когда беглецы будут арестованы.
В своей резолюции 49/ 20 В от 12 июля 1995 года Генеральная Ассамблея постановила в качестве временной меры до представления на ее пятидесятой сессии пересмотренной сметы расходов и доклада Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросам ассигновать на деятельность МООНПР 109 951 900 долл. США брутто( 107 584 300 долл. США нетто) на период с 10 июня по 31 декабря 1995 года.
в которой Ассамблея просила Генерального секретаря в контексте пересмотренной сметы расходов в связи с ликвидацией Операции Организации Объединенных Наций в Мозамбике( ЮНОМОЗ)
Постановляет в качестве временной меры до представления Генеральным секретарем пересмотренной сметы расходов и доклада Консультативного комитета по административным
до представления Генеральным секретарем пересмотренной сметы расходов и доклада Консультативного комитета по этой смете,
В своей резолюции 49/ 20 B от 12 июля 1995 года Генеральная Ассамблея постановила в качестве временной меры до представления на ее пятидесятой сессии пересмотренной сметы расходов и доклада Консультативного комитета по административным
Эти дополнительные ассигнования необходимо будет учитывать для целей их выделения в рамках рассмотрения сводного заявления о последствиях для бюджета по программам и пересмотренной сметы расходов, в соответствии с процедурами, установленными Генеральной Ассамблеей
отсроченными последствиями учреждения 4 новых должностей категории специалистов, утвержденных на двухгодичный период 2008- 2009 годов в контексте резолюции 63/ 263 Генеральной Ассамблеи в части, касающейся пересмотренной сметы расходов Подразделения по вопросам верховенства права( 1 014 800 долл.