ПЕРЕСМОТРЕННОЙ СМЕТЫ РАСХОДОВ - перевод на Испанском

Примеры использования Пересмотренной сметы расходов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Кроме того, Комитет напоминает, что на момент рассмотрения им пересмотренной сметы расходов на период с 1 июля 1997 года по 30 июня 1998 года точной информации о расходах представлено не было
La Comisión recuerda asimismo que cuando examinó las estimaciones revisadas de los gastos correspondientes al período comprendido entre el 1° de julio de 1997 y el 30 de junio de 1998
В связи с рассмотрением им пересмотренной сметы расходов по ВАООНВС Консультативный комитет также просил Генерального секретаря подробным образом рассмотреть вопрос о потребностях в автотранспортных средствах
En relación con su examen de las estimaciones revisadas de gastos de la UNTAES, la Comisión Consultiva también pidió al Secretario General que llevara a cabo una revisión detallada de la necesidad de vehículos
Комитет может придерживаться такого же плана действий, который он принял в июне 2004 года в отношении пересмотренной сметы расходов на обеспечение безопасности
la Comisión podría adoptar las mismas medidas que adoptó en junio de 2004 con respecto a las estimaciones revisadas derivadas de las necesidades en materia de seguridad
стоимость переданного оборудования и снаряжения учтена при составлении пересмотренной сметы расходов.
equipo se ha tenido en cuenta para llegar a la estimación de gastos revisada.
комитета по административным и бюджетным вопросам( A/ 62/ 7/ Add. 11) в отношении пересмотренной сметы расходов на общую сумму 14 333 100 долл. США.
hizo suyas las recomendaciones conexas de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto(A/62/7/Add.11) sobre una estimación de costos revisada por un total de 14.333.100 dólares.
На своем втором заседании Постоянный комитет выразил удовлетворение по поводу пересмотренной сметы расходов на проведение ЧСГУ и принял к сведению предложение о назначении гна Энрике Роман-
En su segunda reunión, el Comité Permanente expresó su satisfacción por los gastos estimados revisados de la 4REP y tomó nota del nombramiento del Sr. Enrique Román-Morey,
которые в настоящее время планируется провести в октябре 2008 года в случае утверждения Генеральной Ассамблеей пересмотренной сметы расходов по проекту.
especificación de cantidades) y que la licitación estaba prevista para octubre de 2008, a la espera de que la Asamblea General aprobara la estimación revisada de gastos del proyecto.
Что касается пересмотренной сметы расходов на двухгодичный период 2008- 2009 годов,
Con respecto a las estimaciones revisadas para el bienio 2008-2009,
В приложении I к настоящему докладу приводятся данные о постатейном распределении ассигнований на деятельность ЮНОСОМ II за период с 1 октября 1994 года по 31 марта 1995 года исходя из пересмотренной сметы расходов, которая приводится в докладе Генерального секретаря от 23 марта 1995 года( A/ 49/ 563/ Add. 2), и фактических расходов за этот период.
En el anexo I del presente informe figura un desglose por partida presupuestaria de la suma asignada a la ONUSOM II para el período comprendido entre elde octubre de 1994 y 31 de marzo de 1995 sobre la base de las estimaciones de gastos revisadas que figuran en el informe del Secretario General de 23 de marzo de 1995(A/49/563/Add.2) y los gastos correspondientes a ese período.
В приложении III к настоящему докладу приводятся данные о постатейном распределении ассигнований на деятельность ЮНОСОМ II за период с 1 апреля по 30 июня 1995 года исходя из пересмотренной сметы расходов, которая приводится в докладе Генерального секретаря от 23 марта 1995 года( A/ 49/ 563/ Add. 2), и фактических расходов за этот период.
En el anexo III del presente informe figura un desglose por partida presupuestaria de la suma asignada a la ONUSOM II en el período comprendido entre elde abril y el 30 de junio de 1995, sobre la base de las estimaciones de gastos revisadas contenidas en el informe del Secretario General de 23 de marzo de 1995(A/49/563/Add.2), y los gastos correspondientes al mismo período.
руководство и координация» части II пересмотренной сметы расходов предлагаемого бюджета по программам на двухгодичный период 2006- 2007 годов( A/ 60/ 537),
que forma parte del título II de las estimaciones revisadas del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2006-2007, figuran algunos detalles
потребовавшие подготовки пересмотренной сметы расходов( А/ 49/ 375/ Corr. 1).
mandato de la UNAMIR, la cual ha motivado la publicación de las estimaciones de gastos revisadas(A/49/375/Corr.1).
будут определены в контексте пересмотренной сметы расходов, когда беглецы будут арестованы.
las estimaciones respecto de estos juicios se considerarían en el contexto de las estimaciones revisadas una vez que los fugitivos fueran aprehendidos.
В своей резолюции 49/ 20 В от 12 июля 1995 года Генеральная Ассамблея постановила в качестве временной меры до представления на ее пятидесятой сессии пересмотренной сметы расходов и доклада Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросам ассигновать на деятельность МООНПР 109 951 900 долл. США брутто( 107 584 300 долл. США нетто) на период с 10 июня по 31 декабря 1995 года.
En su resolución 49/20 B, de 12 de julio de 1995, la Asamblea General decidió, como medida provisional, consignar la suma de 109.951.900 dólares en cifras brutas( 107.584.300 dólares en cifras netas) para el funcionamiento de la Misión de Asistencia durante el período comprendido entre el 10 de junio y el 31 de diciembre de 1995 hasta que la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto presentara las estimaciones de gastos revisadas y su informe en su quincuagésimo período de sesiones.
в которой Ассамблея просила Генерального секретаря в контексте пересмотренной сметы расходов в связи с ликвидацией Операции Организации Объединенных Наций в Мозамбике( ЮНОМОЗ)
en que la Asamblea pidió al Secretario General que, en el contexto de las estimaciones de gastos revisadas correspondientes a la liquidación de la Operación de las Naciones Unidas en Mozambique(ONUMOZ), presentara un informe
Постановляет в качестве временной меры до представления Генеральным секретарем пересмотренной сметы расходов и доклада Консультативного комитета по административным
Decide, como medida provisional y a la espera de la presentación de la estimación revisada de costos por el Secretario General y de el informe correspondiente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos
до представления Генеральным секретарем пересмотренной сметы расходов и доклада Консультативного комитета по этой смете,
la Asamblea General decidió, a la espera de la presentación de la estimación revisada de gastos por el Secretario General y de el informe
В своей резолюции 49/ 20 B от 12 июля 1995 года Генеральная Ассамблея постановила в качестве временной меры до представления на ее пятидесятой сессии пересмотренной сметы расходов и доклада Консультативного комитета по административным
En su resolución 49/20 B, de 12 de julio de 1995, la Asamblea General decidió, como medida transitoria hasta la presentación, en su quincuagésimo período de sesiones, de cálculos de gastos revisados y de el informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos
Эти дополнительные ассигнования необходимо будет учитывать для целей их выделения в рамках рассмотрения сводного заявления о последствиях для бюджета по программам и пересмотренной сметы расходов, в соответствии с процедурами, установленными Генеральной Ассамблеей
Habría que considerar la consignación de esos recursos adicionales en el contexto de el examen de la exposición consolidada de las consecuencias para el presupuesto por programas y las estimaciones revisadas previsto en los procedimientos establecidos por la Asamblea General en sus resoluciones 41/213,
отсроченными последствиями учреждения 4 новых должностей категории специалистов, утвержденных на двухгодичный период 2008- 2009 годов в контексте резолюции 63/ 263 Генеральной Ассамблеи в части, касающейся пересмотренной сметы расходов Подразделения по вопросам верховенства права( 1 014 800 долл.
a el efecto retardado de cuatro puestos nuevos del cuadro orgánico aprobados pora el bienio 2008-2009 en el contexto de la resolución 63/263 de la Asamblea General sobre las estimaciones revisadas relativas a la Dependencia sobre el Estado de Derecho(1.014.800 dólares);
Результатов: 71, Время: 0.0351

Пересмотренной сметы расходов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский