ПЕРЕСМОТРЕННЫЙ ВАРИАНТ - перевод на Испанском

versión revisada
revisión
пересмотр
обзор
рассмотрение
проверка
редакция
редактирование
пересмотреть
изменения
поправки
обзорной
versión enmendada
rev
versión modificada
revisiones
пересмотр
обзор
рассмотрение
проверка
редакция
редактирование
пересмотреть
изменения
поправки
обзорной

Примеры использования Пересмотренный вариант на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Настоящий доклад представляет собой пересмотренный вариант первоначального доклада,
El informe es una versión revisada del informe original,
Ее делегация представила вербальную ноту, содержащую пересмотренный вариант текста на китайском языке.
Su delegación ha presentado una nota verbal con una versión revisada del texto en chino.
впоследствии включены в пересмотренный вариант предложенного Председателем текста.
se podrían incluir ulteriormente en la versión revisada del texto propuesto por el Presidente.
оратор предлагает другим делегациям вносить свои предложения, которые впоследствии будут включены в пересмотренный вариант текста.
y se incorporarán ulteriormente en la versión revisada del texto del proyecto de resolución.
с целью включения их в надлежащее время в пересмотренный вариант приложения С.
texto entre corchete con miras a incluirlas en su momento en una versión revisada del anexo C.
им представится возможность обсудить пересмотренный вариант, приемлемый для всех членов.
se haya podido llegar a una versión revisada aceptable para todos los miembros.
По итогам проведенного внутреннего обзора своей функции оценки ФКРООН предлагает Исполнительному совету одобрить пересмотренный вариант своей политики в области оценки.
Tras haber realizado un examen interno de su función de evaluación, el FNUDC solicita a la Junta Ejecutiva que apruebe las revisiones de su política de evaluación.
Однако секретариат сумел подготовить- только на английском языке- пересмотренный вариант проекта доклада,
Sin embargo, la Secretaría ha podido preparar una revisión revisada del proyecto de informe,
По просьбе Председателя Секретариат подготовил для рассмотрения на 3- м заседании пересмотренный вариант рекомендаций, содержащихся в пункте 15 документа зала заседаний.
A solicitud del Presidente, la Secretaría preparó una versión revisada de las opciones de recomendaciones recogidas en el párrafo 15 del documento de sesión para su examen en la tercera sesión.
Иначе наше выступление было бы гораздо больше и мы рассказали бы обо всех изменениях, но пересмотренный вариант у всех перед глазами.
Habríamos hecho una intervención mucho más larga para presentar esos cambios, pero todos tienen la versión revisada ante sí.
ПКВВ еще должен согласовать свои правила процедуры, пересмотренный вариант которых был подготовлен Управлением Высокого представителя.
El Comité aún deberá aprobar su reglamento cuya versión no revisada ya ha sido publicada por la Oficina del Alto Representante.
высказанных различными делегациями, Япония представила новый пересмотренный вариант этого документа, о котором говорится в пункте 74 доклада Специального комитета( A/ 60/ 33).
el Japón presentó una nueva versión revisada del documento, como se señala en el párrafo 74 del informe del Comité Especial(A/60/33).
Секретариату было предложено подготовить пересмотренный вариант предварительного проекта конвенции на основе этих обсуждений
Se pidió a la Secretaría que, basándose en esas decisiones y deliberaciones, preparara una versión revisada del anteproyecto de convención para que el Grupo de
После рассмотрения текста Секретариат вместе с Председателем Совета подготовил неофициальный пересмотренный вариант преамбулы и правил 2- 21 проекта правил,
Tras el examen del texto, la Secretaría preparó, junto con el Presidente del Consejo, una revisión oficiosa del preámbulo
Рабочая группа просила Секретариат подготовить пересмотренный вариант текста, в котором были бы отражены ход обсуждений
El Grupo de Trabajo solicitó a la Secretaría que preparara una versión revisada del texto en la que se recogieran las deliberaciones
Пункты 6 и 7 представляют собой пересмотренный вариант пункта 6, содержащегося в первоначальном CRP. 4. Они были отредактированы
Los párrafos 6 y 7 representan una revisión del párrafo 6 que apareció en el CRP.4 original,
Перенести пересмотренный вариант пункта 73, содержащий примеры возможных обязательств и действий,
Trasladar la versión enmendada del párrafo 73 en que se proporcionan ejemplos de los posibles compromisos
После обсуждений в контактной группе пересмотренный вариант проекта решения был представлен
Tras las deliberaciones del grupo de contacto, se presentó una versión revisada del proyecto de decisión,
После интенсивных консультаций я представил 10 декабря 2002 года пересмотренный вариант предложения, надеясь помочь сторонам достичь соглашения до того,
Después de celebrar intensas consultas, presenté una revisión de mi propuesta el 10 de diciembre de 2002, con la esperanza
Я настоятельно призываю правительство обеспечить, чтобы пересмотренный вариант Республиканского закона№ 7610 не содержал положений, предусматривающих арест, задержание и/ или судебное преследование детей, подозреваемых в связях с вооруженными группами, и/ или родителей таких детей.
Insto al Gobierno a asegurarse que la versión modificada de la Ley núm. 7610 de la República no incluya la detención y/o el enjuiciamiento de niños presuntamente asociados con grupos armados y/o los padres de esos niños.
Результатов: 1712, Время: 0.0412

Пересмотренный вариант на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский