ПЕРЕСМОТРЕТЬ СТАТЬЮ - перевод на Испанском

revisar el artículo
пересмотреть статью
пересмотра статьи
изменении статьи
reconsidere el artículo
revise el artículo
пересмотреть статью
пересмотра статьи
изменении статьи
revisara el artículo
пересмотреть статью
пересмотра статьи
изменении статьи

Примеры использования Пересмотреть статью на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Комитет рекомендует государству- участнику пересмотреть статью 26 Закона о выборах для обеспечения того,
El Comité recomienda al Estado parte que revise el artículo 26 de la Ley electoral
В этой связи указывалось, что, видимо, целесообразно пересмотреть статью 1 с учетом определения" потерпевшего государства", которое может быть принято,
En consecuencia, se observó que tal vez fuera conveniente examinar el artículo 1 teniendo presente la definición de“Estado lesionado” que pudiera aprobarse
После обсуждения Рабочая группа решила пересмотреть статью 13 с учетом всех вышеизложенных предложений, получивших достаточную поддержку( см. пункты 45- 48).
Tras deliberar, el Grupo de Trabajo convino en revisar el artículo 13 tomando en consideración todas las sugerencias mencionadas que recibieron un apoyo suficiente(véanse los párrafos 45 a 48 supra).
В целях снятия этой обеспокоенности было предложено пересмотреть статью 20 таким образом, чтобы можно было изменить метод придания силы в отношении третьих сторон
A fin de resolver esos problemas, se sugirió que se revisara el artículo 20 de modo que dijera que podría cambiarse el método para lograr la oponibilidad a terceros y que, si no había ningún lapso,
Мы предлагаем пересмотреть статью 26, с тем чтобы расширить ныне предусмотренный уставом чрезвычайно ограниченный режим согласия, включив в него государства, прямо заинтересованные в уголовном преследовании.
Proponemos que se revise el artículo 26 de forma que el régimen de consentimiento limitado actualmente reflejado en el Estatuto se amplíe de forma que incluya a los Estados que tengan un interés decisivo en el procedimiento penal.
ЕКРН- СЕ рекомендовала пересмотреть статью 9 Конституции, с тем чтобы она прямо гарантировала принцип равенства перед законом для неграждан в той же мере, что и для граждан.
La Comisión Europea contra el Racismo y la Intolerancia recomendó que se revisase el artículo 9 de la Constitución para que garantizase de manera inequívoca el principio de igualdad ante la ley tanto para los no ciudadanos como para los ciudadanos.
Он также спросил, собирается ли Бенин пересмотреть статью 88 Уголовного кодекса, и рекомендовал в этой
También preguntó a Benin si iba a volver a examinar el artículo 88 del Código Penal
Комитет призывает государство- участник воспользоваться данной возможностью для того, чтобы пересмотреть статью 18 Конституции и статью 2 главы 1 Хартии национальных действий в отношении недискриминации,
El Comité alienta al Estado Parte a que aproveche esta ocasión para revisar el artículo 18 de la Constitución, así como la sección 2 del capítulo 1 de
Вариант C: Пересмотреть статью 4 американско- датского предложения, чтобы включить все мины,
Opción C. Revisar el artículo 4 de la propuesta de los Estados Unidos de Américael perímetro marcado" como se propone en el párrafo 10 supra.">
Комитет настоятельно рекомендует государству- участнику пересмотреть статью 8 Закона о защите инвалидов и создать таким образом для других неправительственных организаций,
El Comité recomienda encarecidamente al Estado parte que revise el artículo 8 de la Ley de protección de las personas con discapacidad, de modo que organizaciones no gubernamentales
Государству- участнику следует пересмотреть статью 198 своего Уголовно-процессуального кодекса, с тем чтобы позволить лицам, осужденным за мелкие правонарушения уголовного характера, обжаловать вынесенные приговоры в вышестоящих судах без каких-либо исключений
El Estado parte debe revisar el artículo 198 del Código de Procedimiento Penal para que todas las personas condenadas por una infracción penal leve puedan recurrir ante un tribunal superior sin excepción
Комитет рекомендует государству- участнику пересмотреть статью 2 Закона о занятости( равная оплата для мужчин
El Comité recomienda al Estado parte que revise el artículo 2 de la Ley de empleo(igualdad de remuneración entre hombres
Комитет настоятельно рекомендует государству- участнику пересмотреть статью 8 Закона о защите инвалидов и создать таким образом для других неправительственных организаций,
El Comité recomienda encarecidamente al Estado parte que revise el artículo 8 de la Ley de protección de las personas con discapacidad, de modo que ONG distintas a
ТВ упомянула о призывах к правительству пересмотреть статью 74 Конституции, которая устанавливает, что" обычные нормы образуют основу владения
TV hizo referencia al llamamiento para que el Gobierno reconsiderara el artículo 74 de la Constitución, que disponía que" el derecho consuetudinarioel derecho consuetudinario podía ser discriminatorio cuando otorgaba la propiedad de la tierra únicamente al hombre o únicamente a la mujer.">
В рассматриваемом докладе они предлагают Генеральной Ассамблее пересмотреть статью 5 статута с целью определения того,
En el informe que se está considerando, proponen que la Asamblea General examine el artículo 5 del Estatuto para determinar
Касательно статьи 7 Пакта Комитет настоятельно рекомендует пересмотреть статью 114 Уголовного кодекса в целях обеспечения ее соответствия более широкому определению пытки, содержащемуся в Пакте, и обращает внимание властей
En relación con el artículo 7 del Pacto, el Comité recomienda vigorosamente que se modifique el artículo 114 del Código Penal para hacerlo compatible con la definición más amplia de tortura enunciada en el Pacto,
В порядке редакционного замечания было предложено пересмотреть статью 24 таким образом, чтобы оставить в ней упоминание о регистрации,
Se sugirió, en cuanto a la redacción, que se revisara el artículo 24 para que hiciera referencia a un reglamento y que se definiera ese término enlas normas que traten del funcionamiento del registro y los requisitos para efectuar una inscripción registral y realizar una consulta".">
отдельного соглашения между сторонами, предложил пересмотреть статью 24, с тем чтобы учесть случай, когда соглашение, заключаемое с целью временного вступления договора в силу, не указывается в самом договоре, а заключается за его рамками.
propuso revisar el artículo 24 para tener en cuenta los casos en que el acuerdo para poner el tratado provisionalmente en vigor no figuraba expresamente en el tratado mismo sino en otro instrumento.
После обсуждения было решено пересмотреть статью 26 с учетом высказанных предложений( см. пункт 67 выше)
Tras las deliberaciones pertinentes, se acordó revisar el artículo 26 en la forma en que se había sugerido(véase el párrafo 67 supra)las partes acuerden otra cosa", o palabras similares(véase el párrafo 68 supra), para que el Grupo de Trabajo volviera a examinar la disposición ulteriormente.">
оперативное проведение беспристрастных и эффективных расследований по утверждениям о применении пыток независимым органом и пересмотреть статью 30. 2 Уголовно-процессуального кодекса.
para la investigación rápida, imparcial y eficaz de las alegaciones de tortura, y a que revisara el artículo 30.2 del Código de Procedimiento Penal.
Результатов: 58, Время: 0.039

Пересмотреть статью на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский