ПЕРЕЧИСЛЕНЫ В - перевод на Испанском

figuran en
фигурировать в
содержаться в
включаться в
быть включены в
быть отражены в
указываться в
поместить в
включению в
наноситься на
войти в
se indican en
указать , на
mencionados en
упомянуть в
отметить в
указать в
упоминается в
говорить в
упоминания в
включить в
la lista de
se describen en
описать , в
incluidos en
включить в
включения в
предусмотреть в
включаться в
отразить в
señaladas en
отметить в
указать в
выделить , в
упомянуть в
aparecen en el
figuran en la lista incluida en

Примеры использования Перечислены в на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Функции Отдела перечислены в бюллетене Генерального секретаря об организационной структуре Департамента полевой поддержки( ST/ SGB/ 2010/ 2).
Las funciones de la División se describen en el boletín del Secretario General sobre la organización del DAAT(ST/SGB/2010/2).
Авторы проекта решения перечислены в документе A/ C. 1/ 66/ L. 11.
La lista de patrocinadores del proyecto de decisión figura en el documento A/C.1/66/L.11.
Конкретные меры по предупреждению неравенства в оплате труда, перечислены в пунктах 185192 раздела 3. 2. 1. 2.
Las medidas específicas destinadas a evitar la desigualdad salarial se describen en la sección 3.2.1.2, párrafos 185 a 192.
Эти права перечислены в части III Пакта в статьях 627 по статью 27 включительно57.
Esos derechos se enuncian en los artículos 6 a 27 inclusive de la parte III del Pacto.
Авторы проекта резолюции перечислены в документе A/ C. 1/ 66/ L. 17.
La lista de los patrocinadores del proyecto de resolución figura en el documento A/C.1/66/L.17.
Все эти группы были перечислены в моем девятом докладе о детях
Todos esos grupos están incluidos en mi noveno informe sobre el reclutamiento
Авторы проекта резолюции перечислены в документе A/ C. 1/ 62/ L. 25.
La lista de patrocinadores del proyecto de resolución figura en el documento A/C.1/62/L.25.
Основные факторы, повлиявшие на исполнение бюджетов, перечислены в пункте 9 обзорного доклада( A/ 63/ 696).
Los principales factores de la ejecución de los presupuestos se describen en el párrafo 9 del informe sinóptico(A/63/696).
Права человека и права меньшинств перечислены в положениях раздела 2 Конституции.
Los derechos humanos y de las minorías se enuncian en las disposiciones de la sección 2 de la Constitución.
Авторы данного проекта резолюции перечислены в документе А/ С. 1/ 60/ L. 32/ Rev. 1.
La lista de patrocinadores del proyecto de resolución aparece en el documento A/C.1/60/L.32/Rev.1.
На своей четвертой сессии Комитет принял несколько других решений, которые перечислены в приложении VII к настоящему документу.
En su cuarto período de sesiones, el Comité tomó otras decisiones, que se enuncian en el anexo VII del presente documento.
Многие осуществляемые ЕЭК мероприятия уже представляют значительный вклад в работу по тем областям, которые перечислены в Декларации тысячелетия.
Muchas de las actividades de la CEPE tienen ya importantes repercusiones en las esferas señaladas en la Declaración del Milenio.
Опять-таки главным образом это объясняется принципиально различными исходными установками различных структур, которые перечислены в основной части доклада.
Ello se debe esencialmente a la radical diferencia que existe entre los puntos de partida de las distintas entidades, que se describen en el cuerpo del informe.
Соответствующие мероприятия, осуществлявшиеся в последнее время ЮНКТАД в интересах развивающихся стран, не имеющих выхода к морю, перечислены в разделе III настоящего доклада.
Las últimas actividades llevadas a cabo a ese respecto por la UNCTAD en favor de los países en desarrollo sin litoral se reseñan en la sección III del presente informe.
Угрозы, присущие имеющимся в настоящее время вариантам удаления изношенных шин, перечислены в главе V.
Los riesgos inherentes a las alternativas actualmente disponibles para la eliminación de neumáticos usados se describen en la sección V.
Условия, при которых могут проводиться медицинские эксперименты, перечислены в Законе о медицинских работниках от 5 декабря 1996 года.
Las condiciones en que pueden realizarse experimentos médicos se especifican en la Ley de 5 de diciembre de 1996 sobre la profesión médica.
Авторы проекта резолюции перечислены в документе А/ С. 1/ 63/ L. 13.
La lista de patrocinadores del proyecto de resolución figura en el documento A/C.1/63/L.13.
Некоторые из них перечислены в Конвенции, и Комитет постоянно призывает государства- участники использовать эти гарантии.
Algunas de esas garantías se especifican en la Convención y el Comité exhorta constantemente a los Estados Partes a utilizarlos.
Авторы проекта решения перечислены в документе А/ С. 1/ 63/ L. 22.
La lista de patrocinadores del proyecto de decisión figura en el documento A/C.1/63/L.22.
лицами без гражданства) перечислены в Законе о польском гражданстве.
extranjeros y apátridas) se especifican en la Ley sobre la ciudadanía polaca.
Результатов: 800, Время: 0.0705

Перечислены в на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский