ПЕРЕЧИСЛЕНЫ - перевод на Испанском

se enumeran
перечислить
figuran
включать
содержаться
фигурировать
входить
относиться
отразить
быть указаны
изложить
приводиться
быть перечислены
se indican
указать
сообщить
о том
lista
список
перечень
реестр
запись
лист
готова
умная
incluye
предусматривать
охватывать
содержать
входить
предполагать
распространяться
относиться
включить
включения
отразить
transferidos
передавать
перенести
перераспределять
передачи
перевода
перечислить
переноса
перераспределения
перечисления
переложить
se enumeraban
перечислить
figuraban
включать
содержаться
фигурировать
входить
относиться
отразить
быть указаны
изложить
приводиться
быть перечислены
incluidos
предусматривать
охватывать
содержать
входить
предполагать
распространяться
относиться
включить
включения
отразить
se enumerarán
перечислить
figura
включать
содержаться
фигурировать
входить
относиться
отразить
быть указаны
изложить
приводиться
быть перечислены
se indicaron
указать
сообщить
о том
se indica
указать
сообщить
о том

Примеры использования Перечислены на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Требуемые пакеты перечислены ниже.
Los paquetes necesarios aparecen abajo.
Основные элементы Закона№ 4229 перечислены в пунктах 4447 ниже.
Los principales elementos de la Ley Nº 4229 se exponen en los párrafos 44 a 47 infra.
В таблице 2 настоящего доклада перечислены основные концепции, которые следует рассматривать при оценке степени выполнения рекомендаций СНС 1993 года.
En el cuadro 2 del presente informe se indican los conceptos fundamentales que se han de tener en cuenta en la evaluación de la medida en que se han aplicado las recomendaciones del SCN de 1993.
В приложении I ниже перечислены относящиеся к повестке дня документы,
En el anexo I infra figura una lista de los documentos relativos al programa provisional,
Ниже перечислены пункты связи с органами, уполномоченными принимать,
A continuación figura una lista de centros de enlace de las entidades autorizadas para aceptar,
Ниже перечислены слайд- презентации, сделанные на втором открытом заседании ежегодного совещания КРИРСКО в четверг, 21 ноября.
Seguidamente se mencionan las diapositivas exhibidas en las presentaciones que se hicieron en el segundo período público de sesiones de la reunión anual del CRIRSCO el jueves 21 de noviembre.
В списке перечислены наиболее распространенные опасные вещества, соответствующие Утвержденным критериям классификации опасных веществ( NOHSC: 10008, 1999).
La Lista incluye las sustancias peligrosas más comunes que satisfacen los Criterios aprobados para la clasificación de las sustancias peligrosas(NOHSC: 1008, 1999).
Когда я бросил взгляд на плакат, на котором перечислены все, кто работал над проектом,
Cuando miré el letrero, que lista todos los que trabajaron en el proyecto,
Ниже перечислены некоторые примеры стратегий в области предоставления патентов, которые могут оказывать отрицательное воздействие на конкуренцию.
Más adelante se mencionan algunos ejemplos de estrategias de concesión de patentes que podrían crear efectos contrarios a la libre competencia.
В статье 35 Типового закона 2011 года перечислены также причины, которые могут служить оправданием для отказа от применения основного метода привлечения представлений.
En el artículo 35 de la Ley Modelo de 2011, también se enuncian los motivos que justifican las excepciones al método por defecto.
В статье 11 в квадратных скобках перечислены несколько факторов, которые должны приниматься во внимание при квалификации того, является ли требование прямым или косвенным.
El artículo 11 incluye entre paréntesis algunos factores que han de tomarse en cuenta al clasificar una reclamación de directa o indirecta.
Камень с иероглифами, на котором перечислены дары, преподнесенные фараоном на похороны Абутью, был обнаружен египтологом Джорджем А. Рейснером в октябре 1935 года.
Una inscripción en piedra de una lápida que lista las ofrendas del faraón para el funeral de Abuwtiyuw fue descubierta por el egiptólogo George A. Reisner en octubre de 1935.
В настоящем докладе перечислены наиболее явные негативные последствия, которые должны быть учтены в докладе Генерального секретаря по резолюции 60/ 12 Генеральной Ассамблеи.
En este informe se mencionan los efectos negativos más pronunciados que deben tenerse en cuenta en el informe del Secretario General relativo a la resolución 60/12 de la Asamblea General.
В ней также перечислены переменные, по которым представлено наибольшее количество ответов, отраженных в каждой таблице.
También incluye las variables que recibieron la mayor tasa de respuestas en cada cuadro.
Ниже перечислены все институты гондурасского государства, обладающие юрисдикцией в области прав человека.
A continuación se enuncian todas aquellas instituciones que dentro del Estado de Honduras tienen jurisdicción en materia de derechos humanos.
В таблице II. 9 перечислены 39 из 65 учреждений( 60 процентов),
En el cuadro II.9 figura una lista de 39 organismos,
В резолюции 56/ 258 Генеральной Ассамблеи перечислены все соответствующие вопросы, касающиеся использования ИКТ в целях развития
En la resolución 56/258 de la Asamblea General se mencionan todas las cuestiones relativas al papel de la tecnología de la información
Лишь 6 процентов от общего объема объявленных средств, предоставляемых Органу правительством Судана, были перечислены в Фонд реконструкции и развития Дарфура.
Solamente el 6% de los fondos prometidos por el Gobierno del Sudán a la Autoridad Regional de Transición habían sido transferidos al Fondo de Reconstrucción y Fomento de Darfur.
Перечислены все денежные суммы,
El cálculo incluye todo el dinero pedido a Pompeyo
В вышеприведенной диаграмме перечислены общие типы мероприятий миротворческих миссий и вспомогательного счета. Вводимые ресурсы.
En el gráfico anterior se enuncian las clases generales de productos que elaboran las misiones de mantenimiento de la paz y la cuenta de apoyo.
Результатов: 1749, Время: 0.0653

Перечислены на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский