ПИТАТЕЛЬНОЙ СРЕДОЙ - перевод на Испанском

caldo de cultivo
питательной средой
благодатной почвой
питательную почву
рассадником
плодородная почва
terreno fértil
благодатную почву
плодородную почву
благоприятную почву
питательной средой
плодотворную почву
питательной почвой

Примеры использования Питательной средой на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
которая является питательной средой преступности.
que es un caldo de cultivo para la delincuencia.
Такая атмосфера может служить питательной средой для расизма, ксенофобии
Este contexto puede constituir un terreno fértil para el desarrollo del racismo,
ибо нищета-- вследствие либо отсутствия денег и продовольствия, либо перспективы-- является питательной средой для расширения кризисов, имеющих непредвиденные последствия для мира и стабильности.
de alimentos o de perspectivas-- es caldo de cultivo para la expansión de crisis, con consecuencias impredecibles para la paz y la estabilidad.
беспомощность государств являются питательной средой для терроризма, который дестабилизирует правительства
el fallo en los Estados, es un caldo de cultivo para el terrorismo, que desestabiliza a los gobiernos
Разрыв в развитии между странами порождает вооруженные конфликты и является питательной средой терроризма, и поэтому существенно важно подготовиться к новым вызовам глобализации,
La brecha entre los países en la esfera del desarrollo alimenta los conflictos armados y sirven de caldo de cultivo para el terrorismo. Es pues fundamental prepararse para enfrentar los
маргинализация в ходе процесса глобализации могут служить питательной средой для фанатиков, которые готовы пожертвовать своей собственной жизнью, чтобы причинить вред другим.
la marginación en el proceso de mundialización pueden servir de caldo de cultivo para los fanáticos, que llegan incluso a quitarse sus propias vidas para perjudicar a otros.
несостоятельные государства становились питательной средой для сил, противодействующих миру
prevenir que los Estados fallidos se conviertan en terreno propicio para los que atentan contra la paz
лишенных свободы, способствует возникновению конфликтных ситуаций и служит питательной средой для насилия.
que implican una situación de hacinamiento cotidiano que genera tensiones y sirve de caldo de cultivo para la violencia.
Думает ли он мысли миноги, находясь в своей питательной среде?
¿Está el pensamiento de la lamprea allí en ese medio nutritivo?
( c) питательные среды.
Medios de cultivo.
Имевшееся в наличии оборудование и неучтенные питательные среды эту цифру не подтверждают.
El equipo y los medios de cultivo no contabilizados contradicen las cifras.
Отдельные документы о подготовленных на объектах питательных средах.
En el predio se prepararon documentos falsificados sobre medios de cultivo.
Вопрос о питательных средах.
Cuestión de los medios de cultivo.
обычно являются результатом крайней нищеты- этой прекрасной питательной среды фанатизма и насилия.
suelen ser resultado de la pobreza extrema, que constituye el caldo de cultivo perfecto para que se desarrollen y prosperen el fanatismo y la violencia.
прекурсоров химических веществ, бактериальных питательных сред и боеприпасов, полученных от иностранных поставщиков;
productos químicos precursores, caldo de cultivo de bacterias y municiones adquiridas de proveedores extranjeros;
Эта группа смогла выяснить аспекты конечного использования этой импортной поставки питательной среды.
El equipo consiguió aclarar diversos aspectos del destino final de estas importaciones de medios de cultivo.
производства биологических агентов и питательной среды.
producción de agentes de la guerra biológica y medios de cultivo.
Группа использовала печь сжигания для уничтожения некоторых питательных сред, а другие среды она уничтожила путем их обработки водой.
El grupo destruyó algunos medios de cultivo con un incinerador y destruyó otros más tratándolos con agua.
Были также уничтожены питательные среды, приобретенные Ираком для целей запрещенной деятельности( см. S/ 1997/ 774).
También se destruyeron los medios de cultivo adquiridos por el Iraq para realizar las actividades prohibidas(véase S/1997/774).
Эта группа также предоставила Ираку документальные доказательства того, что импортировались питательные среды для программы по биологическому оружию.
El equipo también reveló al Iraq pruebas documentales relativas a la importación de medios de cultivo para el programa de guerra biológica no incluidos en declaraciones previas del Iraq.
Результатов: 55, Время: 0.0428

Питательной средой на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский