ПИТЬЯ - перевод на Испанском

beber
пить
попить
бухать
пьянство
выпить
выпивки
питья
напиться
алкоголь
выпивание
bebida
напиток
коктейль
пить
пьянство
бокал
спиртное
стакан
попить
выпивку
выпить
potable
питьевой
пресной
питья
доступа к безопасной питьевой
снабжение безопасной питьевой
consumo
потребление
потребительских
agua
вода
водоснабжение
водяной
водопользование
водных ресурсов
bebidas
напиток
коктейль
пить
пьянство
бокал
спиртное
стакан
попить
выпивку
выпить

Примеры использования Питья на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
И стали копать все Египтяне около реки чтобынайти воду для питья, потому что не могли пить воды из реки.
Y todos los egipcios hicieron pozos alrededor del Nilo para beber, porque no podían beber las aguas del Nilo.
я пойду к холодильнику и возьму освежающего питья.
asi que voy al refrigerador a traerme una bebida refrescante.
наличие безопасной и пригодной для питья воды.
abastecimiento adecuado de agua potable.
В Газе менее 10 процентов грунтовых вод пригодно для питья.
En Gaza, menos del 10% de los recursos de aguas subterráneas disponibles son aptos para el consumo.
надлежащее снабжение заключенных водой для питья, помывки и санитарных целей.
un abastecimiento suficiente de agua para beber, el lavado y el saneamiento de los reclusos.
У нас мало еды и питья, но согласно традиции, мы делимся с гостями тем, что есть.
Tenemos poca comida y agua, pero es tradición compartir lo que tenemos con nuestros invitados.
пленных сомалийцев лишали пищи и питья, давая при этом им лишь острый перец.
a prisioneros somalíes se les negó la comida y la bebida, excepto pimientos picantes.
По сути, вы можете пить любую воду через эту штуку и она станет пригодной для питья к тому времени, как достигнет вашего рта.
Básicamente succionas el agua a través de ella y se convierte en potable para cuando llega a los labios.
В младенческом возрасте девочке могут не давать еды и питья в надежде, что она умрет,
Una lactante puede ser privada de alimento y de agua con la esperanza de que muera,
нуждающихся еды и питья, нуждающихся покрытие тоже- Но.
necesitan y bebidas, que necesitan que abarca demasiado- Pero.
я отказываю себе во всем, кроме еды и питья.
le diré… rechazo todo excepto comida y bebida.
Водоросли, Марвин Хилл весь вымок в источнике воды не пригодной для питья сегодня утром.
Diátomos, porque Marvin Hill se empapó esta mañana con una fuente de agua no potable.
Доход с этих земель использовался, чтобы оплачивать ежегодное пособие в виде еды и питья каждому местному бедняку на Пасху.
Las rentas de estas tierras fueron usadas para pagar un subsidio anual de alimentos y bebidas para los pobres en cada Pascua.
лишь в 5- 10 процентах водозаборных скважин в секторе Газа вода пригодна для питья.
el 10% de los pozos de la Franja de Gaza tienen agua potable.
путешествовать в космосе без посторонней помощи и без еды, питья или воздуха.
viajar por el espacio sin la ayuda de ningún soporte y sin comida, bebida o aire.
Кроме того, как утверждает Ирак, в большинстве случаев результаты анализов свидетельствуют о том, что эта вода непригодна для питья.
Además, el Iraq afirma que en la mayoría de los casos los parámetros analíticos están por debajo de los niveles necesarios para que el agua sea potable.
надлежащее снабжение заключенных водой для питья, помывки и санитарных целей.
un abastecimiento suficiente de agua para la bebida, el lavado y el saneamiento de los reclusos.
Если не считать короткой остановки у реки для питья, лошадь Лейна почти прямиком отправилась к соседке Уиллы, Холле Харпер.
A excepción de una breve parada para beber agua del río, el caballo de Lane fue prácticamente derechito hacia la vecina de Willa, Holly Harper.
Израиль и Иордания сотрудничают в изыскании источников снабжения Иордании дополнительным объемом воды в размере 50 млн. куб. м ежегодно, пригодной для питья.
Israel y Jordania cooperarán para encontrar fuentes que permitan suministrar a Jordania una cantidad adicional de 50 millones de metros cúbicos anuales de agua potable.
который показал, что она пригодна для питья.
que resultó ser apta para el consumo humano.
Результатов: 193, Время: 0.0584

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский