ПЛАНИРОВАНИЯ ЗЕМЛЕПОЛЬЗОВАНИЯ - перевод на Испанском

planificación del uso de la tierra
de planificación del aprovechamiento de la tierra
la planificación de la utilización de la tierra
planificación del uso de el suelo

Примеры использования Планирования землепользования на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Улучшение планирования землепользования также требует создания национальных целевых групп с участием всех категорий заинтересованных сторон в целях укрепления институционального потенциала для эффективного регулирования землепользования в соответствующих странах.
La mejora de la planificación del uso de la tierra también depende de que se constituyan equipos de trabajo nacionales en los que participen representantes de todas las partes interesadas a fin de fortalecer la capacidad institucional para regular eficazmente el uso de la tierra en los países en cuestión.
Если говорить о странах в целом, то в создании механизмов планирования землепользования для определения целей на глобальном
Considerando a todos los países en su conjunto, se han hecho relativamente pocos progresos en el desarrollo de los mecanismos de planificación del uso de la tierra para determinar los objetivos a escala mundial,
Кроме того, предпринимаются усилия по созданию организационных механизмов координации для учета планирования землепользования и населенных пунктов в общем процессе регулирования природопользования
También se realizan esfuerzos para establecer mecanismos institucionales de coordinación para la integración de la planificación del uso de las tierras y de los asentamientos en la gestión general del desarrollo nacional
Этот проект обеспечивает оказание технической поддержки конкретным странам в целях содействия странам ОВГ в осуществлении всеобъемлющего планирования землепользования, рационального использования земель,
Mediante este proyecto se presta apoyo técnico a determinados países para ayudar a los territorios de la OECO en todos los aspectos de la planificación del uso de la tierra, la ordenación de la tierra, la protección del medio
Большинство малых островных развивающихся государств в вопросах планирования землепользования придерживаются более комплексного подхода к проблемам развития, при этом сохраняется озабоченность в
La mayoría de los pequeños Estados insulares en desarrollo han adoptado un enfoque más integrado del desarrollo en relación con la planificación del uso del suelo,
развитие государственной инфраструктуры, планирования землепользования и социальных услуг, способствующих рациональному потреблению.
desarrollar la infraestructura pública, la planificación del aprovechamiento de la tierra y los servicios sociales que promuevan el consumo sostenible.
приоритетов- разрабатывать национальные и/ или местные системы планирования землепользования, которые содержат изложение целей
prioridades, elaboraran sistemas nacionales o locales de planificación del uso de las tierras que contuvieran una declaración de objetivos
оценки земельных ресурсов и планирования землепользования).
la evaluación de la tierra y la planificación de su uso).
в том числе решать вопросы земельного управления, планирования землепользования, зонирования, экологического планирования
de los asentamientos humanos, inclusive en cuanto a gestión de tierras, planificación el uso de la tierra, zonificación, planificación ambiental
Одним из значительных успехов, достигнутых в течение рассматриваемого периода, являлась организация практикума по вопросам планирования землепользования в заминированных районах, который был проведен в Баттанбанге.
Un logro importante conseguido durante el período al que se refiere el informe fue la organización de un seminario sobre planificación de la utilización de los terrenos en las zonas minadas que se celebró en Battanbang.
проект процедуры планирования землепользования; и начальная инвентаризация леса.
propuesta para el proceso de planificación del uso de la tierra; y un primer inventario forestal.
Iv обеспечить предоставление женщинам возможности на равной основе участвовать в принятии решений, касающихся управления земельными ресурсами и планирования землепользования, а также предоставления доступа к земле.
Iv Permitir a las mujeres desempeñar un papel equitativo en la adopción de las decisiones relacionadas con la ordenación y planificación de la tierra y las relacionadas con el acceso a la tierra..
посредством подготовки кадров и создания потенциала для обеспечения эффективного контроля качества планирования землепользования;
debería promoverse el intercambio de datos entre los Estados para establecer una vigilancia efectiva de la calidad de la planificación del uso de la tierra;
сохранения природных ресурсов и планирования землепользования, будут совместно рассматриваться новыми региональными организациями
la conservación de la naturaleza y la planificación del uso de la tierra se van a agrupar según una nueva estructura de organizaciones regionales
сконцентрированы в низкорасположенных прибрежных районах, а методы планирования землепользования недостаточно строго внедряются на практике.
zonas costeras de baja altitud y no se hacen cumplir debidamente las disposiciones sobre la planificación del uso de la tierra.
Аргентина, Доминиканская Республика, Колумбия, КостаРика и Перу учитывают способы уменьшения опасности бедствий в системах планирования землепользования и государственных инвестиций.
La Argentina, Colombia, Costa Rica, el Perú y la República Dominicana están estudiando instrumentos de reducción del riesgo de desastres en sus sistemas de planificación del uso de la tierra e inversiones públicas.
В отличие от планирования землепользования, предполагающего комплексный процесс интеграции,
Al contrario de la planificación del uso de la tierra, que supone un proceso complejo de integración vertical
В Глобальном аналитическом докладе за 2011 год делается также вывод, что повышение качества планирования землепользования и строительства в целях предотвращения возникновения риска дает соотношение выгод- затрат на уровне 4
El Informe de evaluación global 2011 concluye además que la planificación del uso de la tierra y la mejora de la construcción para evitar la creación de riesgos ofrece relaciones costo-beneficio de cuatro
должны соответствовать средствам планирования землепользования, разрабатываемым в рамках главы 10 Повестки дня на XXI век.
ser compatibles con los métodos de planificación del aprovechamiento de la tierra elaborados en virtud del capítulo 10 del Programa 21.
Признавая также возможности Конвенции по облегчению планирования землепользования, определению стратегий борьбы
Reconociendo también las posibilidades que ofrece la Convención para facilitar la planificación del uso de la tierra, la identificación de estrategias
Результатов: 136, Время: 0.0361

Планирования землепользования на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский