ПЛАНИРУЕТ НАПРАВИТЬ - перевод на Испанском

tiene previsto enviar
se propone enviar
ha previsto enviar
proyecta enviar

Примеры использования Планирует направить на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
по просьбе Национальной избирательной комиссии Европейский союз планирует направить в Судан ознакомительную миссию для определения целесообразности создания полноценной миссии по наблюдению за проведением выборов.
a los observadores electorales, a solicitud de la Comisión Electoral Nacional, la Unión Europea prevé enviar una misión exploratoria para determinar si establece o no una misión completa de observación de las elecciones.
Кроме того, Фонд планирует направить ГПСП в Сантьяго, Чили,
Además, el Fondo proyectaba trasladar el Equipo de Apoyo con sede en Santiago(Chile)
насколько понимает Группа, планирует направить в страну Генеральный секретарь.
misión de evaluación que, según entendía el Grupo, el Secretario General deseaba enviar.
Международный валютный фонд планирует направить в страну в январе 2007 года миссию для обсуждения вопроса об оказании чрезвычайной помощи.
apoyo presupuestario urgente y el Fondo Monetario Internacional tiene la intención de enviar una misión en enero de 2007 para examinar la cuestión de la asistencia de emergencia.
помощи в принятии необходимых мер для развертывания Департамент операций по поддержанию мира планирует направить в эти страны миссии по оценке для определения недостающего снаряжения
hagan los arreglos necesarios para el despliegue, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz tiene previsto enviar misiones de evaluación a esos países a fin de determinar la escasez de equipo
ЮНФПА планирует направить в Монровию предварительную миссию по установлению фактов, перед которой будет поставлена задача вынесения рекомендаций относительно возможности возобновления оперативной деятельности в области народонаселения.
el FNUAP se propone enviar una misión preliminar de determinación de hechos a Monrovia para asesorar sobre las posibilidades de reanudar las actividades operacionales en materia de población.
В этой связи руководство Конференционным центром Организации Объединенных Наций в Аддис-Абебе планирует направить в Бангкок к концу 2006 года миссию по сбору информации для изучения возможностей сотрудничества с Конференционным центром Организации Объединенных Наций в Экономической
En este sentido, la dirección del centro de conferencias de las Naciones Unidas en Addis Abeba tiene previsto enviar a finales de 2006 una misión de investigación a Bangkok para estudiar métodos de cooperación con el centro de conferencias de las Naciones Unidas en la Comisión Económica
практических мер для создания Центра Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека назначило директора Центра и планирует направить на места руководителя программы по вопросам демократии
prácticas conducentes al establecimiento del Centro, la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos envió a un director al Centro y ha previsto enviar a un encargado del programa de la democracia
ЮНЕП также планирует направить в Мозамбик миссию для анализа результатов обследования
el PNUMA también había planificado enviar una misión a Mozambique para evaluar los resultados de la encuesta
предлагается направить в секретариат список членов делегации, которую государство- участник планирует направить.
pidiendo al Estado parte que transmita a la Secretaría la lista de los miembros de la delegación que piensa enviar.
ЮНАМИД также планирует направить в Селейю как минимум одну роту( 120 человек личного состава)
La UNAMID también tiene previsto desplegar como mínimo una compañía(120 soldados) con un destacamento de policía(30 agentes)
Планирует, направляет и координирует финансовые операции;
Planifica, dirige y coordina las operaciones financieras;
Департамент по политическим вопросам планируют направить до конца июля 2001 года миссию в Кению.
junto con el Departamento de Asuntos Políticos, se proponen enviar una misión a Kenya a fines de julio de 2001.
это помощник Администратора заявил, что ПРООН планирует направлять эти доклады членам Совета.
el Administrador Asociado declaró que el PNUD tenía la intención de distribuir esos informes entre los miembros de la Junta.
В предстоящие месяцы многие другие латиноамериканские и карибские страны планируют направить в Гаити аналогичные миссии.
Otros muchos países de América Latina y el Caribe tienen previsto enviar misiones similares a Haití en los próximos meses.
Органы здравоохранения планируют направлять самолеты в отдаленные районы джунглей в целях оказания медицинских
Las autoridades sanitarias tienen previsto enviar buques a las zonas selváticas remotas para acercar los servicios de salud
функции будут определены после возвращения группы по оценке, которую я в кратчайшие сроки и с согласия афганских властей планирую направить в Афганистан.
funciones precisos se determinarán al regreso del equipo de evaluación que tengo intención de enviar al Afganistán en fecha temprana, con el asentimiento de las autoridades afganas.
Лига арабских государств, планируют направить свои собственные группы.
la Liga de los Estados Árabes prevén enviar a sus propios equipos.
Гжа Бхутто также упомянула в своей последней книге о том, что ей была представлена конкретная информация, согласно которой четыре различные группы планировали направить террористов- смертников для нападения на нее.
La Sra. Bhutto también mencionó en su último libro que había recibido información específica en el sentido de que cuatro grupos distintos planeaban enviar a personas para que cometieran atentados suicidas con bombas contra ella.
обмена информацией участники консорциума планируют направить подборки ответов, полученных из различных стран, национальным координационным центрам для проверки полноты
el intercambio de información, los miembros de el consorcio se proponen enviar una compilación de las respuestas recibidas de diferentes países a los coordinadores nacionales con miras a asegurar la exhaustividad y exactitud de el
Результатов: 41, Время: 0.0457

Планирует направить на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский