ПОВЕДЕНИЯ СОТРУДНИКОВ ПОЛИЦИИ - перевод на Испанском

de conducta de la policía
conducta policial
поведение полиции
поведения полицейского
действия полиции

Примеры использования Поведения сотрудников полиции на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
принятым Сербией, равно как и в соответствии с международными стандартами поведения сотрудников полиции.
convenios internacionales suscritos por la República de Serbia y con las normas de conducta de la policía.
которые надлежит применять сотрудникам полиции при задержании, а другой представлял собой Кодекс поведения сотрудников полиции.
uno sobre el procedimiento que debía seguir la policía para la detención de una persona y otro sobre el Código de Conducta de los policías.
этические нормы поведения сотрудников полиции; положения законодательства, предусматривающее запрещение пыток;
las normas jurídicas y éticas de conducta de los agentes de policía; las disposiciones legislativas que prohíben la tortura;
В проекте указа, подготовленном после консультаций со всеми заинтересованными сторонами, изложены правила поведения сотрудников полиции, причем особый акцент сделан на соблюдении прав человека при исполнении служебных обязанностей
En un proyecto de ordenanza elaborado mediante consultas con todas las partes interesadas se establecían códigos de conducta para la policía, con especial hincapié en la defensa de los derechos humanos en el desempeño de las funciones y en las directrices
этики старших должностных лиц, а также нормы поведения сотрудников полиции не в служебное время.
los requisitos de la ética profesional de los jefes ejecutivos y la conducta de los oficiales de policía cuando no estén prestando servicio.
за исключением поведения сотрудников полиции и интеграции некоторых групп населения,
salvo en lo relativo al comportamiento de las fuerzas de policía y la integración de ciertos grupos,
сотрудниками полиции, об их соответствующей профессиональной подготовке и других мерах", а">также Кодекса поведения сотрудников полиции, содержащего, в частности,
de armas de fuego por los agentes de policía, capacitación al respecto y">otras disposiciones" y de un Código de Ética para la Policía, que incluye, entre otras cosas,
Для проверки этического поведения сотрудников полиции министр внутренних дел
A fin de examinar si la conducta de la policía es ética,
международных норм поведения сотрудников полиции и обращения с задержанными,
relativas a el comportamiento de la policía y a el trato de los detenidos,
определяющие правила поведения сотрудников полиции, замечания и предложения Национального комитета по правам человека,
las resoluciones internacionales sobre normas de comportamiento para la policía, las observaciones y sugerencias del Comité Nacional de Derechos Humanos,
Одним из наиболее эффективных средств борьбы против применения пыток является формирование надлежащего образа мышления и поведения сотрудников полиции, и в этой связи большую роль могут сыграть медицинские работники,
Afirma que uno de los medios más eficaces para combatir la tortura consiste en modificar las formas de pensar y los comportamientos de la policía y, en ese aspecto, los médicos están en buena situación para hacerle comprender que la tortura
выступающий отмечает, что новый закон о полиции, принятый в начале 90- х годов, обязывает министерство внутренних дел разработать кодекс поведения сотрудников полиции и особенно строго требовать от них не давать поводов для подозрений в дискриминации на основании расы,
el orador señala que en una nueva ley de policía promulgada a principios de la década de 1990 se imponía al Ministerio del Interior fijar un código de conducta policial y especialmente alentar a la policía a no suscitar recelos de discriminación por motivos de raza,
расистское отношение приобретает характер обычного поведения сотрудников полиции и судебных органов.
las actitudes racistas parecen ser corrientes en la conducta de la policía y las autoridades judiciales.¿Podría
также кодекс поведения сотрудников полиции, направленный на обеспечение недискриминации и равенства.
y códigos de conducta para los agentes de policía, destinados a garantizar el respeto de la no discriminación y la igualdad.
в четвертую муниципальную государственную прокуратуру Белграда в отношении жестокого обращения с заявителем со стороны неизвестных лиц и поведения сотрудников полиции в ходе сноса поселения в нарушение статьи 54( Причинение легкого вреда здоровью)
en las declaraciones de cinco testigos, por malos tratos infligidos al autor por personas no identificadas y la conducta de la policía durante la demolición del asentamiento, en infracción de los artículos 54(lesiones corporales leves)
в том числе на основе введения мер по обеспечению соответствующей подготовки и кодекса поведения сотрудников полиции, а также принятия мер дисциплинарного воздействия в отношении нарушителей.
garantizar el profesionalismo de los agentes policiales destacados a los campamentos, en especial capacitándolos e introduciendo un código de conducta de la policía, y a imponer medidas disciplinarias a los transgresores.
соблюдению трех важных принципов, провозглашенных в кодексе поведения сотрудников полиции от 16 марта 1986 года и закрепленных в практическом руководстве по соблюдению деонтологии,
cuenta tres principios fundamentales, enunciados en el Código de deontología de la Policía del 16 de marzo de 1986 y descritos en la guía práctica
касающиеся правил обращения и поведения сотрудников полиции в отношении лиц, лишенных свободы.
demás cuestiones relativas a el trato y la conducta de los agentes de policía respecto de una persona privada de libertad.
принципы кодекса поведения сотрудников полиции в демократическом обществе;
principios del código de conducta de la policía en democracia; el uso de la fuerza
Поведение сотрудников полиции тщательно контролируется в условиях максимальной открытости.
Se vigila estrechamente, con plena transparencia, la conducta del personal de policía.
Результатов: 58, Время: 0.0463

Поведения сотрудников полиции на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский