ПОВЕЗ - перевод на Испанском

llevó
вести
носить
взять
нести
ношение
брать
быть
потребоваться
управлять
перенести
llevé
вести
носить
взять
нести
ношение
брать
быть
потребоваться
управлять
перенести

Примеры использования Повез на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я думаю, что Уилл Грэм повез Ганнибала Лектера в Миннесоту.
Creo que Will Graham se ha llevado a Hannibal Lecter a Minnesota.
Мама, куда ее повез Отец Дойл?
Mamá,¿a dónde la está llevando el Padre Doyle?
Ты пил, перед тем как повез Лукаса?
Estuviste bebiendo antes de conducir con Lucas?
Знаешь, куда он ее повез?
¿Sabes a dónde la han llevado?
И пока я вырубилась, повез меня в Малибу.
Y entonces, mientras estaba desmayada,¿me has llevado a Malibú.
Ну, Майк повез Мону домой.
Bien, Mike ha llevado a Mona a casa.
В ту же ночь Валдарно повез Карла Ромеро на заброшенную пристань, где она, как я полагаю, организовала встречу с агентом итальянского правительства.
Aquella misma noche, Valdarno llevó a Carla Romero a un muelle desierto donde él creía que ella había concertado una cita con un agente del gobierno italiano.
Монти повез ее на репетицию несколько часов назад,
Monty la llevó al ensayo hace horas.¡El
Я повез его на занятия для малышей, но он задремал прямо перед тем, как мы добрались.
Lo llevé a su clase, pero se quedó dormido justo antes de que llegáramos.
Как звали ту девушку, которую он повез в Сент Моритц на Новый Год?
¿Cuál era el nombre de esa chica que se llevó a St. Moritz en año nuevo?
После обеда Хуан Антонио повез Вики смотреть старый маяк в Авилье который она нашла очень красивым.
Después del almuerzo Juan Antonio llevó a Vicky a ver el antiguo faro en Avilés que ella encontró muy hermoso.
И вот однажды, мой папа повез его в приют для животных В то время,
Así que un día mi papá lo llevó a un refugio, mientras mi mamá
он доехал аж до Бейкерсфилда, пока заметил и повез меня обратно.
condujo todo el camino hasta Bakersfield hasta que se dio cuenta y me llevó de vuelta a casa.
и тот парень его повез.
así que ese tipo lo llevó.
Джон, после того, как Кэрри выстрелила в себя, Сэм повез ее в больницу.
John, después de que Carrie se disparó, Sam la llevó al Hospital.
Когда мне было девять лет, отец повез меня к меркитам выбирать невесту.
Cuando tenía nueve años… mi padre me llevó con el clan Merkit para elegir una esposa.
Я никогда не забуду тот день, Когда отец повез нас в те места, где он вырос.
Nunca olvidaré aquella vez cuando papá nos llevó al lugar donde él había crecido.
Какого черта ты вообще повез ее на Ист Энд? Я слуга,?
¿Y por qué demonios te la llevaste al East End en primer lugar?
Что искал? а сам повез его в школу на моей машине.
¿Qué buscaba? Dijo que lo hizo J, y cogió mi coche para llevarle al instituto.
И вот я повез его на джипе в горы, на встречу с Нийм Кароли Баба… против его воли.
Así que lo lleve en el Land Rover para las montañas para conocer Neen Karoli Baba.
Результатов: 68, Время: 0.0837

Повез на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский