ПОВЕЗТИ - перевод на Испанском

tener suerte
повезти
быть счастлив
afortunados
счастливый
счастливчик
везучий
удачливый
везунчик
удача
удачный
повезло
везение
счастливец
llevar
вести
носить
взять
нести
ношение
брать
быть
потребоваться
управлять
перенести
estar de suerte
повезти

Примеры использования Повезти на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Когда-то же нам должно повезти.
Nuestra suerte tiene que cambiar alguna vez,¿no?
Завтра должно повезти.
Mañana tendrá más suerte.
Вам может повезти.
Podrías haber tenido suerte.
Иногда это лучшее, в чем может повезти.
A veces, esa es la mejor clase de suerte que se tiene.
А другой девушке может не повезти.
La próxima chica puede que no sobreviva.
Попробуй что-то вроде этого еще раз и может не повезти.
Intenta algo de nuevo, y quiza no la tengas.
Ну да- встретиться, повеселиться, повезти домой на свою мельницу?
¿Para salir, divertirte, llevarlo a tu molino?
Да, кстати, там еще может расти мужчина с тугим кошельком. И тебе должно повезти. Потому что одному Богу известно, как он тебе нужен!
Por cierto, puedes tener suerte puede haber un hombre con bolsillos profundos creciendo ahí porque Dios sabe que necesitarás uno!
Вы хотите повезти меня с собой,… показать меня людям, как почтенную синьору.
Que quiere llevarme con usted para que todos me vean… como una señora.
В конце концов им пришлось повезти больного в другую больницу- в Эль- Мадждале,
Por último, habían tenido que llevar al paciente a otro hospital,
Он хочет повезти ваш класс в Нью-Йорк на постановку Фицджеральда, но директор сказал ему,
Él quiere llevar a tu clase a Nueva York para ver el Fitzgerald Show,
Она упала с крыльца, и мне пришлось повезти ее в бесплатную клинику.
Se cayó de los escalones del frente… y tenía que llevarla a la clínica gratuita.
Теоретически, мне может повезти с продажей виртуальных лазерных мечей
Teóricamente, podría hacer una fortuna vendiendo espadas láser virtuales
Любому дураку может повезти получить власть с рождения.
Cualquier tonto con suerte puede nacer con poder
или тебе может повезти с сексуальной, горячей, развратной девчонкой.
armas… o agradecer la suerte de tener a una chica sexy-sucia-atractiva.
Твоей маме повезло, что у нее такой сын, как ты.
Tu mamá tiene suerte de tener un hijo como tú.
Если мне не повезет, я не убью себя.
Si no tengo éxito, no me suicidaré.
Итак, Майкл повез племянницу на работу в качестве дочери.
Así, Michael llevó a su sobrina al Día de Trabajar con las Hijas.
Парень, которого Уэйд Веллер повез в Управление по делам семьи и детей.
El chico al que Wade Weller llevó al Departamento de Menores.
Палмер повезет нас в Кливленд, у Бартона.
Palmer nos llevará a Cleveland, cerca de casa.
Результатов: 46, Время: 0.1132

Повезти на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский