ПОВЕЛИТЕЛИ ВРЕМЕНИ - перевод на Испанском

señores del tiempo
повелитель времени
amos del tiempo
los tiempos maestros
señores de el tiempo
повелитель времени
señor del tiempo
повелитель времени
amo del tiempo

Примеры использования Повелители времени на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
И это Повелители Времени называют ошеломительным!
La versión deslumbrante de un Señor del Tiempo.
А когда Повелители Времени сделали это, было уже слишко поздно.
Así que, cuando los Señores del Tiempo actuaron, ya era demasiado tarde.
Повелители Времени опубликовали Омега Протоколы на всех нас.
Los Maestros del tiempo se han emitido Protocolos Omega en todos nosotros.
Ну, это если Повелители Времени на твоей стороне.
Bueno, es si el Tiempo Maestros están de su lado.
А как же Повелители Времени?
¿Y qué hay de los Señores del Tiempo?
Если это Повелители Времени.
Sí se trata de los Señores del Tiempo.
Ад- вот что наступит, если повелители времени вернутся.
Todo el infierno, eso es lo que pasa si los Señores del Tiempo regresan.
Раз я не смог вас доставить, Повелители Времени захотят поймать меня.
Ya que fallé en capturarlos a todos, los Amos del Tiempo querrán capturarme.
В серии« Пять Докторов» Повелители времени предложили Мастеру новую жизнь взамен на его помощь.
En The Five Doctors, los Señores del Tiempo ofrecen al Amo un nuevo ciclo de regeneraciones a cambio de su ayuda.
Задолго до начала Войны Времени Повелители Времени чувствовали ее приближение.
Mucho antes de la Guerra del Tiempo, los Señores del Tiempo sabían que venía,
Повелители Времени были нацелены на защиту истории от вмешательства путешественников во времени,
Los Amos del Tiempo eran una organización a cargo de proteger la historia de viajeros en el tiempo renegados,
Когда Повелители Времени умирают,… их разумы загружаются в нечто, называемое Матрицей.
Cuando los señores del tiempo mueren, sus mentes son cargadas en una cosa llamada La Matriz.
Повелители Времени запрещают жениться,
Los Amos del Tiempo desalientan casarse,
Повелители времени обучены работать без перебоев, что означает,
Un Amo del Tiempo está entrenado para hacer su trabajo sin interferencia,
раскрывается, что Повелители времени возродили Мастера,
se revela que los Señores del Tiempo resucitaron al Amo para
То, от чего Повелители Времени всегда учили нас прятаться,
Eso de lo que los Amos del Tiempo nos enseñaron a ocultarnos,
Итак, эти Повелители Времени- единственные потенциальные бунтовщики против нашего нового режима.
Entonces, estos Señores del Tiempo… son los únicos rebeldes potenciales para nuestro nuevo régimen.
Мы, Повелители Времени, превзошли эти простые механические устройства,
Nosotros, los Señores del Tiempo, superamos esos simples mecanismos…
Миру нужны Повелители Времени, а Повелителям Времени,
El mundo necesita a los Amos del Tiempo, y los Amos del Tiempo,
В шестом сезоне Второй Доктор утверждает, что Повелители Времени могли бы жить вечно,
En The War Games, El Doctor dice que un Señor del Tiempo puede vivir eternamente
Результатов: 182, Время: 0.0783

Повелители времени на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский