ПОВЫСИТЬ ЕЕ - перевод на Испанском

aumentar su
наращивать свой
повышения их
расширения их
увеличить свой
расширить свое
повысить свою
активизировать свое
укрепить свой
усиления их
увеличения их
mejorar su
улучшения их
повышения их
улучшить свое
повысить свою
расширения их
совершенствованию своей
укрепить свой
укрепления их
совершенствовать свою
усовершенствовать свою
elevar su
повышения их
повысить свой
поднять его
fortalecer su
укрепить свою
укрепления своего
усилить свою
активизировать свою
усиления их
расширения их
повышения их
reforzar su
укрепить свой
укрепления своего
усилить свою
активизировать свою
расширить свое
повышения их
расширения их
усиления их
повысить свою
активизации их
hacerlo más
mejore su
улучшения их
повышения их
улучшить свое
повысить свою
расширения их
совершенствованию своей
укрепить свой
укрепления их
совершенствовать свою
усовершенствовать свою
mejoraran su
улучшения их
повышения их
улучшить свое
повысить свою
расширения их
совершенствованию своей
укрепить свой
укрепления их
совершенствовать свою
усовершенствовать свою
de incrementar su
увеличить свой
по расширению своего
повышения их
повысить ее
увеличить объем своей
promueva sus
содействовать их
поощрять их
способствовать их
развивать свой
содействия их
поощрения их
обеспечения их
повышению их
расширения их
укрепление их
fuera más

Примеры использования Повысить ее на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Применительно к любой оружейной системе нужно принятие технических мер по усовершенствованию, дабы повысить ее надежность и точность.
En relación con cualquier sistema de armamento, es necesario adoptar medidas de perfeccionamiento técnico que mejoren su fiabilidad y exactitud.
Уже в первый год своей работы МКББГ выявила некоторые существенные недостатки в своей оперативной деятельности, которые необходимо преодолеть для того, чтобы повысить ее шансы на успех.
Ya en su primer año la CICIG ha identificado algunos importantes problemas operacionales que es preciso abordar para mejorar sus probabilidades de éxito.
Это позволило бы сократить операционные издержки, связанные с предоставлением помощи, и тем самым повысить ее эффективность.
Ello reduciría los costos de transacción de la ayuda, lo que mejoraría su eficacia.
Мы искренне надеемся, что реформа Организации Объединенных Наций будет проведена как можно быстрее, что позволит укрепить ее и повысить ее эффективность.
Abrigamos la sincera esperanza de que las Naciones Unidas sean reformadas lo antes posible y se las fortalezca de tal manera que aumente su eficacia.
Ожидается, что запланированное привлечение сотрудников гражданской полиции МООННГ к работе Совместной группы по установлению фактов позволит повысить ее эффективность.
Con la participación de oficiales de la policía civil de la UNOMIG en el grupo mixto de investigación se espera que aumente su eficacia.
Ограничение ее распространения в попытке повысить ее ценность может привести к негативным результатам с точки зрения интересов общества.
Restringir su distribución para tratar de que aumente su valor podría ser contraproducente desde el punto de vista social.
В январе 2010 года был начат обзор организации работы Национального управления по борьбе с расовой дискриминацией( ЮНАР), с тем чтобы повысить ее эффективность и результативность.
En enero de 2010 se inició un examen de la organización de la Oficina Nacional contra la Discriminación Racial, con miras a reforzar su eficiencia y eficacia.
оценка оперативной деятельности Организации Объединенных Наций помогут повысить ее эффективность, особенно
la evaluación de las actividades operacionales de las Naciones Unidas contribuirán a aumentar su eficacia, especialmente
Празднование пятидесятой годовщины можно также использовать для содействия процессу обновления инструментов Организации, с тем чтобы повысить ее эффективность и результативность.
La ocasión del quincuagésimo aniversario puede ser utilizada también para promover el proceso de renovación de los instrumentos de la Organización con el fin de aumentar su eficacia y su eficiencia.
посещающих школу, фактически сократилась, несмотря на попытки повысить ее.
las tasas de matrícula de las niñas incluso habían disminuido a pesar de los esfuerzos por incrementarlas.
Кроме того, Миссия продолжает обеспечивать подготовку полиции Сьерра-Леоне без отрыва от службы, с тем чтобы повысить ее профессиональный уровень.
La Misión también ha seguido impartiendo capacitación interna para la policía de Sierra Leona a fin de mejorar su nivel profesional.
Такие усилия могли бы помочь РФА определить направление своей будущей деятельности и повысить ее эффективность и плодотворность.
Estas actividades podrían ayudar al Foro a hallar su derrotero futuro y a ser más eficiente y productivo.
Также было бы целесообразно критически проанализировать работу, проведенную Юридическим подкомитетом, с тем чтобы повысить ее эффективность.
También sería útil examinar la labor realizada por la Subcomisión de Asuntos Jurídicos con una perspectiva crítica a fin de mejorar su eficacia.
В целом, пока не ясно, как это предложение может усилить деятельность Многостороннего фонда или повысить ее рентабельность.
En pocas palabras, no quedaba claro de qué manera la propuesta fortalecería el funcionamiento del Fondo Multilateral ni aumentaría su eficacia en función de los costos.
Наряду с усилиями по увеличению объема ОПР необходимо также в срочном порядке повысить ее качество.
Además de aumentar la asistencia oficial para el desarrollo, existe asimismo una necesidad urgente de mejorar su calidad.
Реформа также необходима, чтобы повысить ее эффективность и позволить выполнять свою работу оперативно;
También se necesita de reformas para aumentar su eficiencia y facilitar el pronto cumplimiento de su labor,
В настоящее время полным ходом ведется разработка расширенной версии программы CRF Reporter, которая позволяет повысить ее функциональность и включает новый модуль для представления информации о деятельности в области землепользования, изменений в землепользовании
Está muy avanzado el trabajo de desarrollo de una versión ampliada del programa CRF Reporter que debería mejorar su funcionalidad e incluir un nuevo módulo para la presentación de informes sobre las actividades del sector uso de la tierra,
Предлагается официально оформить эту структуру координации деятельности на местах, чтобы повысить ее эффективность благодаря установлению более прямой связи между сотрудниками на местах
Se propone que esta estructura de coordinación sobre el terreno se oficialice para aumentar su eficacia mediante una vinculación más directa del personal sobre el terreno con el Jefe de la Oficina,
УСВН также может увеличить значимость своей деятельности, а также повысить ее эффективность и результативность, уделяя больше внимания горизонтальным ревизиям тематических вопросов
La OSSI puede también añadir valor a su trabajo y mejorar su eficacia y eficiencia haciendo más hincapié en las auditorías horizontales de las cuestiones temáticas,
Мы должны повысить ее эффективность и создать новые коллективные механизмы для того, чтобы преодолеть нынешние проблемы,
sino que debemos aumentar su eficiencia y establecer nuevos mecanismos colectivos para superar los desafíos del presente
Результатов: 152, Время: 0.0625

Повысить ее на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский